|
сущ. | ударения |
|
| общ. |
wealth (riches • He is a man of great wealth); abundance; affluence (wealth); fortune; pregnancy (воображения и т. п.); riches (wealth); opulence; luxury; profusion; treasure; fertility (фантазии и т. п.); gold; mammon; purse; tin; worth; easy street (неверно, это означает не "богатство", а "более благоприятные условия", напр.: Listening to all the crybabys on here is pathetic, in the 1980s we had interest rates on mortgages that were around 20% coming down at the end of the decade to 12%, and no phoney mortgage fudgers, you had to have real cash down payment, at a real bank, it was far more hopeless back then, like easy street now in comparison!! (vancouversun.com) ART Vancouver); fat purse; heavy purse; luxuriance (воображения); plentifulness; richness; the dollars; money (The latter question is now inseparable from the much more serious questions of how Abramovich earned his money...); exuberancy; prodigality; the fleshpots (of Egypt); plethora (msterlingprice); substance; Lp (Anglophile); grandeur; means; exuberance; long purse; deep pocket; fanciness (контекстуальный перевод Ремедиос_П); amplitude; costliness; flushness; pelf; raciness (слога); thriftiness; natural resources; lsd (it is only a matter of lsd – вопрос только в деньгах) |
| идиом. |
silver spoon (доставшееся по наследству, см. be born with a silver spoon in mouth) |
| книжн. |
copiousness |
| Макаров. |
bags |
| перен. |
fleshpot (Svetuly); wealth (with gen., of); profusion (of) |
| произв. |
offtish (Yeldar Azanbayev) |
| разг. |
l.s.d. |
| сл. |
oof; fistful of money; wad |
| уст. |
thrift; opulency; pelfray; wealthiness |
| шутл. |
moneybags; money-bags |
| эк. |
pocket |
| юр. |
mean |
| Gruzovik, перен. |
resplendence; gorgeousness |
|
|
| общ. |
riches |
| геол. |
resources |
| горн. |
resources (естественные) |
| собир. |
wealth |
|
|
| общ. |
cash; rich; shekel; dollars; fleshpots |
| археол. |
prosperity |
|
|
| общ. |
gold |