СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
к фразам

Оставь меня в покое!

ударения
разг. Lay off! (Johnny Bravo)
оставь меня в покое
общ. let me alone; let him alone; let him be; let me be (stop disturbing or interfering with me Val_Ships)
амер. get off my case (Yeldar Azanbayev)
клиш. leave me alone (“Leave me alone.” “Okay. Drop the gun. I’ll leave you alone if you leave me alone.” ART Vancouver)
разг. spare me (means "leave me alone" Val_Ships)
разг., знач.1 give me a break! (Александр_10)
сл. get off me (Damirules)
эвф. give me space (Yanick); I need some space (Yanick)
Gruzovik, жарг. MYOB (mind your own business)
оставь меня в покое!
общ. leave me alone!; leave me in peace!; leave me alone! don't interfere!
Игорь Миг bug off!
австрал., сл. go to billyo!
амер. leave me be! (Val_Ships)
вульг. leave me the fuck alone (Taras)
Макаров. get off my back!
оставьте меня в покое
общ. let me alone; let me be; let him be; let him alone; let me be quiet
оставьте меня в покое!
общ. why can't you let a fellow alone!; leave me in peace!; leave me alone! (Stop it! Just stop doggin ' me around Leave me alone — girl. (M. Jackson))
Оставь меня в покое
: 8 фраз в 4 тематиках
Американское выражение не написание1
Макаров3
Общая лексика3
Сленг1