Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Русский
⇄
Английский
Венгерский
Греческий
Датский
Испанский
Итальянский
Китайский
Латышский
Литовский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Словацкий
Финский
Французский
Чешский
Шведский
Японский
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
к фразам
Оставь меня в покое!
This HTML5 player is not supported by your browser
ударения
разг.
Lay off!
(
Johnny Bravo
)
оставь меня в покое
This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
let me alone
;
let him alone
;
let him be
;
let me be
(stop disturbing or interfering with me
Val_Ships
)
амер.
get off my case
(
Yeldar Azanbayev
)
клиш.
leave me alone
(
“Leave me alone.” “Okay. Drop the gun. I’ll leave you alone if you leave me alone.”
ART Vancouver
)
разг.
spare me
(means "leave me alone"
Val_Ships
)
разг., знач.1
give me a break!
(
Александр_10
)
сл.
get off me
(
Damirules
)
эвф.
give me space
(
Yanick
)
;
I need some space
(
Yanick
)
Gruzovik, жарг.
MYOB
(mind your own business)
оставь меня в покое!
This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
leave me alone!
;
leave me in peace!
;
leave me alone! don't interfere!
Игорь Миг
bug off!
австрал., сл.
go to billyo!
амер.
leave me be!
(
Val_Ships
)
вульг.
leave me the fuck alone
(
Taras
)
Макаров.
get off my back!
оставьте меня в покое
This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
let me alone
;
let me be
;
let him be
;
let him alone
;
let me be quiet
оставьте меня в покое!
This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
why can't you let a fellow alone!
;
leave me in peace!
;
leave me alone!
(
Stop it! Just stop doggin ' me around Leave me alone — girl. (M. Jackson)
)
Оставь меня в покое
:
8 фраз
в 4 тематиках
Американское выражение
не написание
1
Макаров
3
Общая лексика
3
Сленг
1
Добавить
|
Сообщить об ошибке
|
Короткая ссылка