|
сущ. | ударения |
|
| прост. |
holy cow (Ivan Pisarev); holy crap (Ivan Pisarev); holy guacamole (Ivan Pisarev); holy hell (Ivan Pisarev); holy macaroni (Ivan Pisarev); holy mackerel (Ivan Pisarev); holy moly (Ivan Pisarev); good grief (Ivan Pisarev); holy smoke (Ivan Pisarev); bloody hell (Ivan Pisarev); good heavens (Ivan Pisarev); holy toledo (Ivan Pisarev); holy cannoli (Ivan Pisarev) |
|
|
| общ. |
gee whiz!; gee whiz |
|
|
| общ. |
great Caesar! (выражает удивление, досаду); great Cesar! (выражает удивление, досаду); oh boy! |
|
|
| SAP.фин. |
goods issue (отпуск материала Anchovies) |
|
|
| общ. |
hoy |
|
|
| Макаров. |
-aceae (суфф.; образует таксономические названия семейств растений: Fabaceae – бобовые, Urticaceae – крапивные) |
|
| Русский тезаурус |
|
|
| сокр., тех. |
относительная единица |
| сокр., фарма. |
относительные единицы (13.05) |
| сокр., хроматогр. |
обменная ёмкость (igisheva) |
| спектр. |
оптическая единица (igisһeva) |
|
|
| сокр., геохим. |
органическая масса |
| сокр., полиц. |
Отдел милиции (dimock) |
|
|
| сокр., уфол. |
аномальное явление |
|
|
| сокр., юр. |
управление юстиции (Лорина) |