|
|
общ. |
тело (в т. ч. мертвое); туловище; крепость; остов; лиф; группа людей (body of electors – избиратели); орган; комплекс; масса; главный корабль (церкви); корсаж; корпорация; большинство (a great body of facts – масса фактов); сравнительная плотность; перегонный куб; реторта; состав; группа; коллектив; научная группа; основная часть; лицо; главная часть (чего-либо); юридическое лицо; кузов (у экипажа, автомобиля); ствол (дерева); количество; воплощение (karusao); модуль (Svetozar); предмет, способный воздействовать на органы чувств; организация (Funding for the first two phases came from a number of bodies, including Anglian Water, the Rutland and Leicestershire Wildlife Trust, The Pilgrim Trust, Rutland County Council and the Palaeontographical Society. bbc.com); плоть; собрание; основная трубка |
Gruzovik |
мёртвое тело (dead person) |
авиац. |
корпус (напр., ракеты, дирижабля); фюзеляж (самолёта, вертолета: The airlines warned the new C-Band 5G service could potentially make a significant number of widebody aircraft unusable and "could potentially strand tens of thousands of Americans overseas.) |
авиац., корп.упр. |
комитет |
авто. |
кузов (автомобиля) |
автомат. |
консистенция (смазки); коробка; рабочая часть (инструмента) |
анат. |
ресничное тело |
архит. |
короб (постройки) |
архит., церк. |
неф (церкви) |
библиот. |
низ "хвост" таблицы |
бизн. |
ассоциация; лига; субъект права; общество; основное содержание; предмет |
биол. |
сома |
бухг. |
содержание (напр., документа); сущность |
вин. |
"тело" (консистенция, плотность, экстрактивность вина) |
винодел. |
текстура (дегустационный термин Aly19) |
вод.рес. |
внутренняя часть объекта |
воен. |
стакан (снаряда); часть; формирование (Киселев); консистентность; кузов автомобиля; лучок (пилы); соединение; цилиндрическая часть снаряда (артиллерийского Киселев); стаканчик; главная часть (чего-л.); центр; действительность; сила; ствольная коробка; учреждение |
воен., брон. |
войсковое соединение |
воен., ОМП. |
корпус боеприпаса |
воен., тех. |
стержень; целик |
вульг. |
физически привлекательная женщина |
геол. |
образование |
геофиз. |
природный объект |
горн. |
остоз |
горн., геол. |
залежь |
дегуст. |
восприятие веса или полноты структуры вина на нёбе |
дип. |
свод (законов, правил) |
докум. |
тело (текст документа (письма, приказа и т.п.) без "шапки", вводной и заключающей частей Киселев); тело документа (текст документа (письма, приказа и т.п.) без "шапки", вводной и заключающей частей Киселев) |
ж/д. |
кожух |
ИТ. |
тело (внутренняя часть информационного объекта); текстовая часть; ножка литеры |
каб. |
корпус (машины); орган (учреждение) |
картогр. |
главная основная часть |
кино. |
текстовый блок |
кож. |
полнота (кожи); плотный участок (кожи) |
комп. |
тело |
комп., Майкр. |
текст сообщения (In e-mail and Internet newsgroups, the content of a message. The body of a message follows the header, which contains information about the sender, origin, and destination of the message) |
комп.граф. |
начертание шрифта, применяющееся для набора основного текста в издании (ptraci) |
космон. |
оболочка |
кул. |
насыщенность (кофе; в контексте приготовления эспрессо Berni) |
лес. |
бумага-основа; корпус (плуга); стебель; часть шурупа с резьбой; рабочая часть (сверла) |
ЛКМ. |
консистенция (жидкости); кроющая способность (краски, лака); основа (лакокрасочного материала: The base is one of the main components of paint and is also commonly referred to as the body of paint.); слой (краски, лака; только в контексте: Liquitex® Pouring Medium can be used in combination with Liquitex® Soft Body Acrylic
Colors to create seamless surfaces and puddles of color. Liquitex® Pouring Medium is
formulated to create a smooth, seamless, and strong body of paint when poured or dripped
onto a surface.); консистенция краски; вяжущая основа (лакокрасочного материала) |
Макаров. |
тело (вина); большое количество (чего-либо); бочка (шестерённых валков); группа вещей; группа предметов; корпус (книги); корпус (корабля); корпус (снаряда); корпус плуга; крепость (вина); кузов (ж.-д., авто); лиф (платья); несущая система; отряд; плотность; плужный корпус; сборник (законов и т.п.); сжимаемость (мякиша хлеба); ствол дерева; субъект (права); тело (вещество); тело (труп); тело кристалла (ИС); упругость (мякиша хлеба); основная часть (чего-либо) |
мат. |
совокупность; материальное тело; корпус (автомобиля) |
маш., уст. |
кузов (вагона, автомобиля и т.д.); стойка (люнета и т.п.); масса воды в котле; густота; текучесть (жидкостей) |
мед. |
организм; тельце; вещество; большое количество; корпус аппарата; торс |
мет. |
корпус |
микроэл. |
тело кристалла |
мор. |
подводная часть корпуса (корабля); укрывистость (краски); административный орган (вк) |
мор.пр. |
воинская часть |
муз. |
кадло (барабана); корпус (кузов муз. инструмента) |
нано. |
небесное тело; светило |
науч. |
водоём (water body, body of water); соматическая сфера (Min$draV) |
нефт. |
консистенция (смазочного материала); корпус (долота, коронки, инклинометра) |
нефт.газ.тех. |
вязкость нефти; рудное тело |
нефтепром. |
корпусная деталь (part) |
нотар. |
учреждение (public law); совет |
одеж. |
боди ('More) |
оруж. |
ствольная коробка (винтовки); корпус взрывателя (трубки ABelonogov); корпус пули (ABelonogov); корпус снаряда (мины ABelonogov); оболочка гранаты (ABelonogov); стакан снаряда (мины ABelonogov); казённая часть ствола (ABelonogov) |
палеонт. |
последний оборот |
парикм. |
объём (She learned to blow-dry her hair upside down to give it more body, and to add curl to her hair with heated rollers. – ... придавать объём волосам. VLZ_58) |
пищ. |
консистенция (HeneS); вкусовая гамма (Андрей Андреевич) |
пож. |
кузов (напр., автомобиля) |
полигр. |
ножка (литеры или знака); консистенция (краски); основное содержание (журнала или документа); композиция (материала) |
полим. |
насыщенность; заполняющая способность; каркас |
прок. |
бочка (валка) |
разг. |
естество |
рекл. |
ножка (литеры) |
ркт. |
фюзеляж |
с/х. |
консистенция (напр., плодов, овощей); корпус (лошади); штамб (of a tree); ствол (of a tree) |
сейсм. |
ствол (дерева, колонны); массив (кладки) |
силик. |
черепок; керамическое изделие; сваренная стекломасса |
сист.без. |
корпус (напр., снаряда) |
сл. |
сексуально привлекательная женщина с хорошей фигурой |
СМИ. |
часть программы, содержащая центральную тему или идею; главная часть камеры без линз и видоискателя; основная часть чего-либо; набор операторов внутри некоторой структуры (напр., тело цикла, тело процедуры и т.д.); основная часть текста в документе |
спорт. |
корпус (туловище); кузов |
станк. |
станина (станка) |
стр. |
корпус (напр., фильтра); консистенция жидкости; массив; стойка; ствол; кроющая способность краски |
стр., архит. |
главный корабль церкви |
текст. |
сильное прилипание замасливателя к шерсти; полотнище ткани (не включая кромки или закрайки); плотность ткани на ощупь; упругость ткани на ощупь; стан; застилистость; плотность и упругость ткани на ощупь; полотнище ткани, не включая кромки или закрайки; застилистость ткани |
тех. |
бочка (прокатного валка); вязкость; гондола (двигателя); керамическая масса; подложка; экстрактивность; сухой остаток; диск сплошного колеса; лучок; масса (в производстве бетонных изделий); мешок (трала); мусоросборник (часть кузова мусоровоза, в которой транспортируется собранный мусор. Для разгрузки собранного мусора мусоросборник или наклоняется, или вращается, или используется система разгрузки с выталкивателем ssn); керамический материал; деталь (Мирослав9999); блок (Мирослав9999) |
торп. |
корпус (как кожух, вместилище) |
упак. |
тело (ампулы OKokhonova); обечайка; корпус (side walls of cans, bottles, hobbocks, drums, boxes etc.); остов (side walls of cans, bottles, hobbocks, drums, boxes etc.) |
уст. |
тулово (grafleonov) |
фарма. |
тело флакона (Olga47); донышко (у капсулы AGaliguzov) |
физ. |
объект; частица (Edža); материальное тело |
физиол. |
внутренняя среда (напр., Transport of nutrients from the digestive tract into the body occurs through the mucosal layer, than into the areolar layer where the nutrients are absorbed into the blood stream. – В процессе поступления из пищеварительного тракта во внутреннюю среду организма питательные вещества проходят слизистую оболочку, после чего они проникают в подслизистую основу, откуда всасываются в кровоток. Min$draV) |
хим. |
основа |
эзот. |
инкарнация (karusao) |
эк. |
содержание (документа); учреждение (организация) |
экол. |
включение |
эл. |
кристалл; основание; полупроводниковый кристалл; станина; материальный объект как целое в его внешних формах; трёхмерный геометрический объект; объёмный геометрический объект; внутренняя часть; основная часть (напр. программы); главная часть (напр. документа); организм человека в его внешних формах; организм животного в его внешних формах; тело интегральной схемы |
элхим. |
штатив |
энерг. |
масса (воды в котле) |
юр. |
коллегия; коллеги; основная часть (документа); лицо (физическое или юридическое Arina S.); труп |
яд.физ., радиоакт. |
корпус счётчика (of a counter tube) |
Gruzovik, уст. |
телеса |
Gruzovik, физиол. |
телосложение |
|
|
нефт.газ. |
предельно допустимая доза (радиоактивного облучения организма) |
|
|
общ. |
организм |
|
|
горн. |
X-образный кузов (самосвала, обычно для перевозки материалов разной плотности soa.iya) |
|
body of a projectile ['bɔdɪ] сущ. | |
|
Gruzovik, воен. |
стакан |
|
body of machine gun ['bɔdɪ] сущ. | |
|
Gruzovik, оруж. |
короб |
|
|
общ. |
собрание (OLGA P.) |
|
body of a pistol ['bɔdɪ] сущ. | |
|
Gruzovik, оруж. |
рамка |
|
body of a carriage ['bɔdɪ] сущ. | |
|
Gruzovik, трансп. |
короб |
|
|
общ. |
число (Unemployment rates impacted the body of African Americans that would take up prisons Mr. Wolf) |
проф.жарг. |
напарник (из словаря дайвера О. Шишкова) |
|
|
общ. |
изображать; воплощать; воплотить; воплотиться (karusao); типизировать; облечь в тело; облечь в форму; осуществить |
авто. |
моделировать кузов (Sergei Aprelikov) |
дор. |
воплощать в себе |
редк. |
придать форму; придавать форму |
хим. |
загущать |
|
|
Макаров. |
массовый; материальный; объёмный |
рекл. |
основной |
Gruzovik, авто. |
кузовной |
|
Английский тезаурус |
|
|
амер. |
bod (женское тело: just showing her killer bod Val_Ships) |