This HTML5 player is not supported by your browser
ударения
общ.
crickey (выражение удивления, происходит от Christ (Христос). Rust71 )
о боже This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
by George (VLZ_58 ) ; Gawrsh ; oh the humanity
брит.
oh my days (joyand )
прост.
whoah (Ivan Pisarev ) ; holy cow (Ivan Pisarev ) ; holy crap (Ivan Pisarev ) ; holy guacamole (Ivan Pisarev ) ; holy hell (Ivan Pisarev ) ; holy macaroni (Ivan Pisarev ) ; holy mackerel (Ivan Pisarev ) ; holy moley (Ivan Pisarev ) ; holy moly (Ivan Pisarev ) ; mamma mia (Ivan Pisarev ) ; mama mia (Ivan Pisarev ) ; good grief (Ivan Pisarev ) ; holy smoke (Ivan Pisarev ) ; bloody hell (Ivan Pisarev ) ; jeez (Ivan Pisarev ) ; oh my (Ivan Pisarev ) ; oh my gosh (Ivan Pisarev ) ; oh my god (Ivan Pisarev ) ; mercy me (Ivan Pisarev ) ; good heavens (Ivan Pisarev ) ; oh dear (Ivan Pisarev ) ; oh boy (Ivan Pisarev ) ; oh snap (Ivan Pisarev ) ; holy cow pie (Ivan Pisarev ) ; holy toledo (Ivan Pisarev ) ; holy cannoli (Ivan Pisarev ) ; holy smokes and fire (Ivan Pisarev ) ; whoa (Ivan Pisarev ) ; wow (Ivan Pisarev ) ; gosh (Ivan Pisarev )
разг.
oh my word (Technical )
эмоц.
Heavens to Betsy (Также для выражения удивления используются такие устаревшие междометия, как "gee willikers", "Heavens to Murgatroyd", "Holy moley", ''Jumpin' Jehosaphat" и др. VLZ_58 )
амер.
my, oh, my (выражение удивления Taras )
ирон.
Christ (Ivan Pisarev ) ; dear god (Ivan Pisarev ) ; gee (Ivan Pisarev ) ; good gracious (Ivan Pisarev ) ; good heavens (Ivan Pisarev ) ; good lord (Ivan Pisarev ) ; goodness gracious (Ivan Pisarev ) ; gosh (Ivan Pisarev ) ; holy Moses (Ivan Pisarev ) ; holy mother of god (Ivan Pisarev ) ; Jesus (Ivan Pisarev ) ; Jesus Christ (Ivan Pisarev ) ; lord have mercy (Ivan Pisarev ) ; sweet Jesus (Ivan Pisarev ) ; heavens (Ivan Pisarev ) ; oh, my goodness gracious (Ivan Pisarev ) ; oh, my goodness (Ivan Pisarev ) ; geez (Ivan Pisarev ) ; jeez (Ivan Pisarev ) ; my god (Ivan Pisarev ) ; my goodness (Ivan Pisarev ) ; my gosh (Ivan Pisarev ) ; oh my (Ivan Pisarev ) ; oh my god (Ivan Pisarev ) ; oh my gosh (Ivan Pisarev )
прост.
Ohmigawd
разг.
oh my gosh! (Боюсь, что вы подумаете, что использование имени Бога всуе – кощунство.)
фр.
oh, mon Dieu! (Taras )
общ.
good Lord! (Anglophile ) ; god in Heaven ; good God ; good Gracious ; good heavens ; gosh heavens ; oh boy (Ant493 ) ; bless me! ; Gemini ; good gracious! ; heigh-ho ; Jeezy Louisey! (Taras )
сл.
Jesus H. Christ (тоже, что и Jesus Christ или просто Jesus. Согласно одной из версий, буква "H" озн.'holly")
уст., разг.
gad
общ.
o lord! ; good gad! ; o dear! o god! ; gracious Heavens!
ирон.
good God! (Ivan Pisarev ) ; my Lord! (Ivan Pisarev )
Макаров.
good Heavens! ; gracious Heavens!
прост.
o lor! (выражает удивление, досаду, испуг)
сл., молод.
gyatt (искажённое goddamn. обычно выражает удивление, восхищение и тому подобные эмоции, а не гнев • GYATT, that's lit! Ремедиос_П )
общ.
God bless me ; good heavens ; bless me ; bless my soul ; bless my heart ; O God ; bless your heart
разг.
o lord (выражение удивления, досады и т. п.)
разг.
golly gosh (Oh good golly gosh!) ; oh boy
сл.
goody-goody gumdrop!
фант.
Dank farrik!
эвф.
land (один из амер. эвфемизмов для God)
разг.
Omigod (разговорное книжное "Oh, my God!" lusymom )