СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Немецкий Русский
Google | Forvo | +
- найдены отдельные слова

существительное | местоимение | прилагательное | сокращение | частица | к фразам
ES сущ.ударения
ЕС. Европейские технические условия (Andrey Truhachev)
мед. конечная систола (Endsystole Лорина)
юр. Единый тариф (Einheitssatz (Rechtsanwaltstarifgesetz, Österreich) ana-lab)
Ende сущ. -s, -n
общ. концовка (Andrey Truhachev)
мет.обр. хвост
спорт. конец (окончание); край (конец)
тех. граница; огрызок; склон; финал
es сущ.
общ. начинает фразу при обратном порядке слов (не переводится)
T сущ. =
авто. шины легковых автомобилей для движения со скоростью до 190 км/ч
горн., сокр. допустимая нагрузка
ДВС. тронковый двигатель
маш. тавровый профиль
es сущ.
нефт. угольная мелочь
T сущ. =
опт. обозначение эффективного относительного отверстия
радио. магнитофонная лента
e- сущ.
выс.энерг. электрон; отрицательно заряженный электрон; негатрон; негатон
e+ сущ.
выс.энерг. позитрон; положительно заряженный электрон; антиэлектрон; позитон
ER сущ.
комп., Майкр. реанимация (Notaufnahme)
E сущ. =
радио. буква маркировки ламп-на 1 месте обозначает косвенный накал 6.3 в напр., EBF 15, на 2 месте-тетрод (напр., VEL11)
хим. токоферол
E- сущ.
общ. в сложных словах со значением электронный
А.E. сущ.
астр. ангстрем
e сущ.
мат. число e
T. сущ.
патент. основной экономический патент (ГДР)
Es мест.
муз. ми бемоль
es мест.
общ. оно; это; заменяет повторяющееся сказуемое (не переводится)
e- прил.
тех. электрический (Лорина)
es G seiner, уст., поэт. sein, D ihm, A es сокр.
общ. оно (при переводе тж. он, она, они)
ES част.
мед. показатель эластичности (при эластографии paseal)
Es част.
общ. Оно (наиболее мощная сфера личности, представляющая собой не признающий течения времени и действующий по принципу удовольствия комплекс разнообразных бессознательных побуждений, представлений, тенденций, импульсов, движущих сил личности, инстинктов и прочих компонентов; сфера врождённого, инстинктивного, бессознательного, источник психической энергии)
 Немецкий тезаурус
ES сокр.
сокр. Elektronikschau
сокр., геогр. Kingdom of Spain
сокр., мед. Extrasystole
сокр., связь. Externsatz
сокр., тех. Einheitssystem
сокр., хим. ES
Es мест.
общ. Einsteinium
гидрол., сокр. Spitzenenergie
свар., сокр. erzsaurer Typ
текст. echte Seide
es мест.
эл. Zentisekunde
ESER мест.
воен. Einheitliches System der elektronischen Rechentechnik
сокр., автомат. Einheitssystem der elektronischen Rechentechnik
ESE сокр.
сокр., метрол. Ostsüdost
сокр., связь. Ersatzschalteeinrichtung
esE мест.
аэродин. elektrostatische Einheit
eS сокр.
сокр., астр. einstellbare Spiegel
EEN сокр.
сокр., связь. Einzelentgeltnachweis
ES сокр.
общ. Spanien
воен. Empfangssieb; Empfänger-Sender
воен., мор. Elektroschiff; Erkennungssignal
ДВС., сокр. Einlaß schließt
ж/д. Eisenbahnsignaltechnik; Steuerwagen für elektrischen Triebwagen
лес. Esche
пищ. Elektrostimulation; Endenstabilitätstest
полим. Extrusionsschweißen
радио. Einschaltdauer
свар., сокр. Elektroschlackeschweißung
сокр. Enzym-Substrat-Komplex
сокр., бр.англ. Extra-Segment
сокр., геогр. Spain
сокр., энерг. Exzenterschubrichtung
спорт. Einschwimmen
эл. Steuerwagen für Elektrotriebwagen
es kam mir komisch: 1 фраза в 1 тематике
Общая лексика1