|
|
общ. |
вмешательство; посредничество; интервенция; выступление (в прениях); участие; действие; роль (чего-л.); операция; мероприятие; обслуживание; помощь (Appelez le vétérinaire et, en attendant son intervention, accomplissez les gestes qui sauvent. I. Havkin); доклад (z484z) |
авиац. |
атака; вмешательство (в управление); нападение; открытие огня |
бизн. |
выступление (на собрании, совещании); воздействие; работа; услуга (Неполные эквиваленты.; в техн. и деловом языке означает "action", "opération") |
воен. |
вступление в бой; ввод в бой; удар (vleonilh); боевые действия; начало боевых действий; стрельба |
журн. |
выступление |
мед. |
хирургическое вмешательство |
нефт.газ.тех. |
ликвидация аварии |
фин. |
интервенционная операция; интервенции; интервенционные операции |
юр. |
вступление в дело третьих лиц |
|
|
общ. |
меры (L'ouvrier d'entretien établit des interventions prochaines à envisager. I. Havkin); работы (I. Havkin) |
мед. |
операции |
фин. |
интервенции; интервенционные операции |
|
|
бизн. |
ремонтные работы; вызовы ремонтников (с точки зрения организации труда) |
|
Французский тезаурус |
|
|
воен., логист. |
Phase initiale des opérations au cours de laquelle une force est engagée pour résoudre en priorité les volets militaire et sécuritaire d'une crise et vise la défaite militaire de l'adversaire, l'arrêt des combats ou l'abaissement du niveau de violence. Cette phase qui combine actions de coercition et de maîtrise de la violence; ouvre la voie à la stabilisation, avec laquelle il peut y avoir chevauchement. 2. Mesure prise en vue d'influencer, de modifier ou de contrôler une activité particulière. (FRA) |
|
|
воен., логист. |
Opération de dépannage, de réparation ou de récupération effectuée par une équipe du Matériel. FRA |