![]() |
| |||
| заход в порт; порт захода | |||
| промежуточная посадка; промежуточный аэродром; этап полёта; авиационно-техническая база (I. Havkin) | |||
| промежуточная посадка (для самолёта); промежуточный порт захода (для судна) | |||
| промежуточный порт; трап | |||
| остановка в пути | |||
| заход в промежуточный порт | |||
| гавань | |||
| заход (в порт) | |||
| промежуточный пункт посадки; промежуточная гавань; пристань | |||
| |||
| бросать якорь в гавани; становиться на якорь в гавани | |||
| Французский тезаурус | |||
| |||
| Plate-forme d'arrêt temporaire pour avions ou navires. (FRA) | |||
|
escale : 111 фраз в 18 тематиках |
| Авиация | 48 |
| Аэропорты и управление воздушным движением | 1 |
| Военный термин | 8 |
| Вторая мировая война | 1 |
| Гидротехника | 5 |
| Журналистика терминология | 1 |
| Космонавтика | 1 |
| Морской термин | 3 |
| Образование | 1 |
| Общая лексика | 9 |
| Орнитология | 2 |
| Политика | 1 |
| Рыболовство промысловое | 1 |
| Строительство | 1 |
| Судостроение | 6 |
| Техника | 13 |
| Транспорт | 2 |
| Юридическая лексика | 7 |