![]() |
| |||
| ___-___ это всё равно,что (Commander une maison à l’un de ces maîtres, équivaut à demander une oeuvre d’art immuable. I. Havkin); ___-___ это всё равно,что (Commander une maison à l'un de ces maîtres, équivaut à demander une oeuvre d'art immuable. I. Havkin); ___-___ это то же самое, что (I. Havkin) | |||
| |||
| быть равноценным; тождественным (чему-л.) | |||
|
equivaut a : 1 фраза в 1 тематике |
| Юридическая лексика | 1 |