[ˌwɔːn'daʊn, ˌwɔːrn'-]
This HTML5 player is not supported by your browser
ударения
Gruzovik
обшарканный
амер.
загнанные (Maggie )
контр.кач.
изношенный
тех.
заношенный ; старый
wear down ['weə'daun] This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
опровергать (аргументы) ; преодолевать (сопротивление и т. п.) ; стирать ; утомлять (кого-либо) ; стираться ; снашиваться ; взять измором (Anglophile ) ; сломить (сопротивление Anglophile ) ; избиваться ; избиться ; обтереться ; обтирать ; обтираться ; перетереться ; перетирать ; перетираться ; сбивать (heels, shoes, ets) ; сбиваться (heels, shoes, ets) ; сбить (heels, shoes, ets) ; сбиться (heels, shoes, ets) ; стачиваться ; стоптаться (of shoes, heels, etc.) ; сточить ; сточиться ; томить ; томиться ; загнать (wear down horse – загнать лошадь hitrik ) ; изнашивать ; обтереть ; замучить (She pleaded until she had worn her parents down and they agreed to let her go to the party. VLZ_58 ) ; изнашивать (ся) ; измучить (VLZ_58 ) ; вынуть душу (VLZ_58 ) ; достать (VLZ_58 ) ; надоесть (VLZ_58 ) ; точиться ; истомить ; изнашивать (одежду — This phrase is often used to describe clothing that has experienced wear and tear over time, resulting in a loss of quality, appearance, or function. This can be due to regular use, frequent washing, or exposure to harsh conditions. You might also hear similar expressions like "worn out" or "showing signs of wear" to describe the same phenomenon. vogeler ) ; истачивать (by repeated rubbing) ; истереть (an eraser) ; истирать (an eraser) ; источить (by repeated rubbing) ; накатывать ; стаптывать (shoes, heels, etc.) ; стаптываться (of shoes, heels, etc.) ; стоптать (shoes, heels, etc.)
Gruzovik
избивать (impf of избить ) ; дорываться (impf of дорваться ) ; изнурить (pf of изнурять ) ; перетереть (pf of перетирать ) ; перетирать (impf of перетереть ) ; стачиваться (impf of сточиться ) ; изнурять (impf of изнурить )
Игорь Миг
дожать ; брать измором ; донимать
Макаров.
источить
перен.
забивать ; истрёпывать ; взять измором
полигр.
подвергаться износу (от истирания)
разг.
растаптывать ; растаптываться ; растоптать ; растоптаться ; избить
с/х.
изнашиваться
сл., молод.
душнить (Anglophile )
тепл.
истираться
тех.
сносить
футб.
изнурять (оборону)
Gruzovik, букв.
дорваться (окончательно)
Gruzovik, перен.
точить
Gruzovik, разг.
дорвать (pf of дорывать ) ; дорывать (impf of дорвать )
общ.
избитый ; изношенный ; изнурённый ; неоригинальный ; плоский ; потёртый ; сносившийся ; усталый ; шаблонный ; обшарканный ; изношенный (об одежде — This phrase is often used to describe clothing that has experienced wear and tear over time, resulting in a loss of quality, appearance, or function. This can be due to regular use, frequent washing, or exposure to harsh conditions. You might also hear similar expressions like "worn out" or "showing signs of wear" to describe the same phenomenon. vogeler ) ; разбитый ; сбитый (of shoes, a road, etc.) ; торный
амер.
затюканный (Maggie )
Макаров.
источенный
перен.
истрёпанный
разг.
истёртый
тех.
сработавшийся ; стёртый ; имеющий износ (Alex Lilo )
Gruzovik
стаптываться (of shoes, heels, etc.) ; истоптаться (pf of истаптываться ) ; истаптываться (impf of истоптаться ) ; стоптаться (pf of стаптываться )
Gruzovik, разг.
растаптывать (impf of растоптать ) ; растоптать (pf of растаптывать ) ; растаптываться (impf of растоптаться ) ; растоптаться (pf of растаптываться )
Gruzovik
обтереть (pf of обтирать ) ; обтирать (impf of обтереть )
Gruzovik
сбивать (impf of сбить ) ; сбить (pf of сбивать )
перен.
точить