![]() |
| |||
| со всеми недостатками (to paint smb warts and all – писать портрет со всеми бородавками (приказ Кромвеля своему портретисту); изображать без прикрас Taras); со всеми изъянами и недостатками | |||
| как есть (ad_notam) | |||
| без прикрас (Yeldar Azanbayev); со всеми подробностями (Yeldar Azanbayev); всё как есть (Yeldar Azanbayev); со всеми потрохами (Marina_Onishchenko); как есть (today we peel back the myth and take a stark look at this man warts and all Anfer_LUNN); со всеми изъянами (today we peel back the myth and take a stark look at this man warts and all Anfer_LUNN) | |||
| несмотря на недостатки (Interex) | |||
| |||
| Без прикрас (Today we peel back the myth and take a stark look at this man warts and all Anfer_LUNN); как есть (Today we peel back the myth and take a stark look at this man warts and all Anfer_LUNN); со всеми изъянами (Today we peel back the myth and take a stark look at this man warts and all Anfer_LUNN) | |||
|
warts and all : 5 фраз в 3 тематиках |
| Макаров | 2 |
| Общая лексика | 2 |
| Риторика | 1 |