|
| ударения |
|
| общ. |
одинаковый; самый; тот же; тот же самый; то же; то же самое; прежний (Ministry will maintain the same language criteria greta007); один; его (её, этот последний; эту последнюю и пр.) Where the real estate liable to the lien of a judgment is more than sufficient to satisfy the same, ... I. Havkin); такой же; этот последний (эту последнюю; эти последние) См. пример в статье "его". I. Havkin); один в один (Soulbringer); точно такой (же); равнозначный (MichaelBurov); прежний (as before); таков; одно и то же (MichaelBurov); тождественный; тот самый, тот же самый |
| бот. |
одинаковый (as) |
| комп. |
соответствующий (ssn) |
| криптогр. |
идентичный (Microsoft Alex_Odeychuk) |
| Макаров. |
аналогичный; таким же образом; то же самое, что; постоянный (о поведении, отношении к кому-либо); прежний; один (тот же); одинаково; не изменившийся; тот самый |
| мат. |
один и тот же; таковой; этот же; а |
| прогр. |
неизменный (ssn) |
| произв. |
с этой же (Yeldar Azanbayev) |
| тех. |
равным образом; так же; столько же |
| уст. |
их ("and shall become the debts, liabilities, duties and obligations of the Company which shall meet, discharge and satisfy the same" vatnik) |
| юр. |
вышеуказанный (в договорах Helenia) |
|
|
| мат. |
тот же (самый) |
|
| Английский тезаурус |
|
|
| тех., сокр. |
do |
|
|
| СМИ., сокр. |
TS |