|
['straɪk'ɔf] | ударения |
|
| общ. |
освобождать (от работы); откомандировывать; сворачивать (в сторону); списать; списывать; идти; исключать; вычита́ть (из счета); вычеркнуть (some people might find their names struck off from the list – кое-кого вычеркнут из списка Рина Грант); сшибать; сбивать; сколачивать; отбить; отрезать; отсечь; отделить; вымарывать (из списка); покидать; удаляться; уходить; исключить; вычёркивать имя из списка; вычесть (из счета); делать что-либо быстро; делать что-либо энергично; отрубать (ударом меча, топора); отрубить; начертить; обивать; обить; снимать; вычёркивать (из списка); импровизировать; исключать из реестра (врачей, юристов и т.п.); лишать права практиковать; направляться; печатать (Юрий Гомон); удалять (Юрий Гомон); пускаться (They struck off through the woods. Юрий Гомон); снять |
| Gruzovik |
списать (pf of списывать); списывать (impf of списать) |
| амер. |
описывать ясно и точно |
| архит. |
снимать излишек (напр, кладочного или штукатурного раствора) |
| воен., уст. |
вычеркнуть из списка; откомандировать |
| горн. |
распалубить; снять опалубку |
| дор. |
отрубать |
| Макаров. |
вычёркивать (из списка); вычёркивать из списка (имя и т. п.); записать очень точно и быстро; зарисовать очень точно и быстро; исключать (из списка); исключать из реестра (врачей, юристов и т. п.); контрастировать; противопоставлять; сворачивать |
| Макаров., уст. |
обстреливать |
| мат. |
прочертить |
| налог. |
административное исключение компании из реестра (Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян) |
| полигр. |
отпечатывать; отпечатать |
| разг. |
скащивать; скащиваться; скостить; накатать (strike off a poem merriam-webster.com Tamerlane) |
| стр. |
снимать излишек (напр. штукатурного раствора) |
| тех. |
отсекать; сгребать формовочную смесь; снимать излишек (напр., штукатурного раствора); сбивать (отделять ударами); срезать излишек |
| тех., уст. |
вычитать (из счёта) |
| уст. |
усекать (Супру) |
| цем. |
снимать излишек материала |
| юр. |
ликвидировать (компанию, организацию, юридическое лицо Olga_Lawyer) |
|
|
| стр. |
правило для снятия излишков (напр. штукатурного раствора) |
| текст. |
тестовый образец (напр., набивной ткани или коврового покрытия Orange Pumpkin) |
| тех. |
распалубка; правило для снятия излишков (напр., штукатурного раствора) |
| юр. |
оформление ликвидации (вывод из торгового реестра A1_Almaty); отзыв профессиональной лицензии (A1_Almaty) |
|
|
| Gruzovik, разг. |
скащивать (impf of скостить); скостить (pf of скащивать) |