|
|
общ. |
стандарт (обозначение песен, темы которых часто используются для импровизации); знамя; флаг; штандарт; норма; образец; уровень; денежный стандарт; класс (в начальной школе); непременный номер в программе (песня и т.п.); штамбовое растение; масштаб; денежная система; проба драгоценного металла (элемент товарного знака); качество; курс (валютной системы); типовой образец; джаз; требуемая степень (e.g., standard of proof – (требуемая) степень доказанности Stas-Soleil); стандарт; проба (монеты); стойка; подставка; опора; правило (Lavrov); мерило; оценочная категория (Stas-Soleil); кондиция; стяг; указная мера; уровень подготовки (The standard was generally very high. – Уровень подготовки в школе был очень высоким.; из учебника dimock); указный вес; пример; подпора; дерево, стоящее на открытом воздухе; дерево, стоящее на просторе; культура (with gen., of); эталон (of measurement) |
Gruzovik |
культура |
авто. |
козлы |
автомат. |
начало отсчёта; стандартный формат (языка для подготовки УП) |
амер., Макаров. |
столб |
архит. |
класс в начальной школе |
бизн. |
модель |
бот. |
верхний лепесток мотылькового цветка; флаг (у венчика мотыльковых) |
бот., Макаров. |
парус (у бобовых) |
бухг. |
стандартный образец; стандартный сорт; установленной пробы; проба (золота и серебра); стандарт (ный) |
винодел. |
стандарт (образцы с приемлемым качеством) |
вод.рес. |
стандартная (панель) |
воен. |
состоящий на вооружении (Киселев); технические требования; показатель; флаг (установленный на БМ) |
воен., ОМП. |
стандарт; норма; норматив; стандарт (STD); стандарт, стандартный (STD) |
воен., тех. |
мера объёма пиломатериала (= 165 кубических футов = около 4,67 м3); обычной конструкции |
воен., уст. |
хоругвь |
ген. |
калибровочная проба (Alex Lilo) |
гидротех. |
нормы и правила |
горн. |
стандарт (мера объёма строевого леса = 162/3 куб. фута = 0,47 м3) |
дерев. |
единица измерения кубатуры пиломатериалов в европейской экспортной торговле, равная 165 куб ф (4,672 м3) |
дип. |
денежная система |
золот. |
стандартная проба (MichaelBurov) |
иммун. |
международная единица; единица измерения; стандарт (прибора) |
кино. |
старый любимец |
кож. |
грундмодель |
контр.кач. |
тактико-технические требования |
космон. |
штатные условия |
лес. |
вертикальная перегородка; внутренняя стенка (корпусного изделия мебели); дерево-маяк; деревья хорошего роста (диаметром 30 – 60 см); единица измерения кубатуры пиломатериалов, равная 4,672 куб. м.; отборные специальные деревья (защитные, семенные, для выращивания спецсортиментов); маяк; норм; резервное дерево; маячное дерево |
лес., Макаров. |
подрост |
Макаров. |
мера (средство измерений для воспроизведения физ. величины заданного размера); станина (орудия); стойка (рабочего органа); мера (средство измерения); высокоствольное дерево; колонная; размер для стандартной фигуры; средний размер (одежды); стандартная константа скорости электродной реакции; стояк (водопровода и т.п.); флаг (в околоцветнике бобовых); штамбовые розы; эталон (см.тж. стандарт) |
мат. |
эталон (of measure) |
маш., уст. |
нормаль; контрольный калибр; стяжка (промежуточный вертикальный элемент раскосной фермы) |
мед. |
норматив; стандартное отклонение |
метеор. |
стандартная |
метрол. |
нормативная документация; эталон единицы экспозиционной дозы рентгеновского излучения; образцовое средство измерений |
мор. |
образец; стандерс (LyuFi); колонка; стандартная колонна стапельных лесов; тумба; стандарт (единица измерения лесных грузов, 4,672 куб. м); норма; стандарт; эталон; мера лесного груза; служащий образцом; служащий примером; стоящий под открытым небом (о дереве); стоящий на просторе (о дереве) |
мост. |
технические условия (требования) |
нефт. |
технические требования; технические условия |
нефт.газ., тенгиз. |
стандартная; опорная стойка (элемент лесомонтажной конструкции Tanyabomba) |
обув. |
грунд-модель |
оруж. |
лобовая опора (миномёта ABelonogov); опорная сошка (ABelonogov); подпорка (ABelonogov) |
парусн.сп. |
флюгер; ветроуказатель |
патент. |
штандарт |
психол. |
мерка |
разг. |
рост (человека) |
раст. |
высокоштамбовое дерево (tree) |
рел. |
нравственная норма |
с/х. |
парус (в околоцветнике бобовых) |
сист.без. |
эталонная проба (MichaelBurov) |
стр. |
мера объёма строевого лесоматериала; фонарный столб; опорная стойка (NodiraSaidova); опорная стойка (стр леса NodiraSaidova); поддержка |
судостр. |
обычно принятый размер |
текст. |
полотняное переплетение; асбестовая ткань полотняного переплётения; лекало для раскроя; основа; ткань полотняного переплетения (асбестовая) |
тех. |
колонна; образцовая мера; лекало; нормаль (нормативно-технический документ); условная единица; эталонная мера; прообраз; требование; номинальное значение (в таблице данных по деталям); станина; образцовое средство измерения; мера (средство измерений для воспроизведения физической величины); норматив (во всех случаях, касающихся величин, значений, цифр, зазоров и т.д.); стандарт (во всех случаях, касающихся деталей, узлов, агрегатов, материалов и их марок – всего, что касается стандартов: SAE, ГОСТ, JIS) |
хим. |
стандартный раствор (готовится при проведении лабораторных исследований bigbeat) |
эк. |
система; техническое требование (норматив); проба (драгоценного металла); стандарт (мера объёма пиломатериалов); стандарт (единица измерения лесных грузов) |
эл. |
образцовое средство измерений |
юр. |
эталон; критерий; общая норма с оценочными понятиями (в противоположность точным, однозначным предписаниям ВолшебниКК) |
Gruzovik, бот. |
стяг |
Gruzovik, воен. |
хоругвь |
Gruzovik, контр.кач. |
кондиция |
Gruzovik, уст. |
критериум (= критерий); прапор |
|
|
воен. |
зенитная управляемая ракета "Стандарт" (Киселев) |
гост. |
стандартная комната (Yuriy83) |
зуб.импл. |
имплантат "Стандарт" (MichaelBurov) |
контр.кач. |
английский стандарт |
|
|
Gruzovik |
норматив |
|
|
Gruzovik, тех. |
эталон |
|
|
общ. |
деревья-маяки |
|
|
гост. |
стандартная комната |
|
|
воен. |
принимать на вооружение |
|
|
общ. |
стать чьим-либо приверженцем |
|
|
общ. |
общепринятый; нормативный; образцовый; стоячий; штамбовый (о растениях); тарифный; типовой; кондиционный (продукци); кондиционный (продукция Lavrov); комплектный (прилаг. Viacheslav Volkov); базовый (Notburga); основной (Notburga); общеустановленный (e.g., standard rate of tax – общеустановленная ставка налога Stas-Soleil); широко распространённый (honeysickle); общеприменимый (honeysickle); дежурный (grafleonov); соответствующий установленному образцу; входящий в комплект (Viacheslav Volkov); в штатном исполнении (Alexander Demidov); шаблонный |
Gruzovik |
табличный; типический; установленный |
авто. |
серийный |
автомат. |
нормализованный; серийно выпускаемый |
бизн. |
эталонный |
воен. |
условный |
геофиз. |
нормальный |
комп. |
обычный; подразумеваемый |
лингв. |
литературный (Andrey Truhachev) |
Макаров. |
классический; средний (о фигуре); выдержавший проверку временем; имеющий обычное значение; отвечающий санитарному стандарту (о продовольствии не высших сортов) |
мат. |
нормированный; тождественный; стабильный |
маш. |
отвечающий спецификации |
маш., уст. |
стандартный нормальный |
мор. |
штатный (об оборудовании); указный; классический (о литературном сочинении) |
нефт.газ., сахал. |
нормируемый; стандартный (STD) |
океан. |
установленного образца |
полим. |
стандартизованный |
прогр. |
традиционный (ssn); принятый (ssn) |
СМИ. |
стоечный |
текст. |
стандартизированный |
тех. |
кондиционный; штатный; табельный |
упак. |
в соответствии со стандартами |
физ. |
канонический |
фин. |
установившийся |
хим. |
стандартный; нормализированный |
эк. |
типичный |
эконометр. |
среднеквадратический |
эл. |
номинальный (ssn) |
Gruzovik, перен. |
штампованный |
|
Английский тезаурус |
|
|
воен., логист. |
Set of rules adopted by national or international authorities, defining the criteria ensuring a compatibility between items of equipment, networks, etc. (FRA) |
ИТ. |
A mandatory requirement, code of practice or specification approved by a recognized external standards organization, such as International Organization for Standardization (ISO) |
сокр. |
standardization; stan |
сокр., полим. |
st |
|
|
сокр., зуб.импл. |
S (MichaelBurov) |
сокр., контр.кач. |
British |
сокр., полим. |
Std (группа этилцеллюлозных субстанций с этоксильным числом (содержанием этоксильных групп) от 48,0 до 49,5%. Цифровое обозначение, следующее за буквенным "Std." соответствует вязкости 5%-ого раствора продукта, измеренной при 25 град. Цельсия, в единицах мПа*с (миллипаскаль*сек), что эквивалентно сП (сантипуаз). Пример: Std. 10; Std. 45; Std. 100 и т.д. http://www.dow.com/dowwolff/en/pdf/192-00818.pdf Min$draV) |
|
|
сокр. |
standardization |