|
сущ. | ударения |
|
| спорт. |
носок |
| футб. |
гетры |
|
|
| общ. |
носок (a (usually wool, cotton or nylon) covering for the foot and ankle, sometimes reaching to the knee, worn inside a shoe, boot etc. • I need a new pair of socks); стелька; еда; удар; муза комедии; сандалия; подвязка; с размаху; лемех (у плуга); сандалия актёра (в античной комедии); комедия; тёплая стелька; род башмаков, носившихся древними актёрами; комик; актёр; комизм; сильный удар кулаком (сл. a strong blow with the fist • He gave me a sock on the jaw) |
| авиац. |
ветроуказатель (на аэродроме); аэродромный ветроуказатель |
| авто. |
сошник (у плуга) |
| верт. |
чехол (для лопасти Киселев) |
| золот., обогащ. |
носок чулок отсадочного пресса (Jewelia) |
| ист. |
сандалия актёра в античной комедии |
| кож. |
вкладной подпяточник |
| косм. |
кольцевая сдвижная эжектор реверса тяги створка |
| лес. |
носок лемеха (плуга) |
| нпз. |
рукав (для загрузки катализатора Telepnev) |
| обув. |
вкладная стелька (Yuriy83) |
| пищ. |
рукавный фильтр (Ася Кудрявцева) |
| разг. |
кулаком; боевик; шлягер |
| с/х. |
сошник; бела до пястья (отметина у лошади) |
| сл. |
лапоть; большая сумма денег; место хранения денег (сумка, сейф, "чулок" и т.п.); неприятная новость; нечто потрясающее; результат усилий труда или событий, воспринимаемый как удар; удар кулаком; удар по мячу (в бейсболе); удача, свалившаяся как снег на голову; финансово успешный; дающий большую прибыль; событие, воспринимаемое как неожиданный удар; человек, которого легко обвести вокруг пальца; блеск |
| тех. |
живорыбный контейнер |
| тех., уст. |
лемех; носок |
| школ. |
сладкое; сладости |
| школ., жарг. |
сласти; пирожное |
| экол. |
сорбирующий бон (absorbent Jenny1801) |
| Gruzovik, разг. |
звиздануть (= звездануть) |
| Gruzovik, уст. |
карпетка |
|
|
| комп.сет. |
сетевой протокол прозрачной пересылки пакетов от клиента к серверу через проксирующий сервер с целью открытия сайта за межсетевым экраном (прозрачно = незаметно для них Alex_Odeychuk); сетевой протокол прозрачной пересылки пакетов от клиента к серверу через прокси-сервер (позволяет пользоваться сайтами за межсетевыми экранами, "прозрачно" – здесь означает "незаметно" Alex_Odeychuk) |
|
|
| тех. |
носки |
|
|
| общ. |
натягивать носки; влепить (кому-либо); дать тумака; врезать (когда хотят подчеркнуть, что вдарить хорошенько – I feel I ought to sock the guy in the jaw. English fluently) |
| Макаров. |
дать тумака (someone – кому-либо) |
| Макаров., прост. |
садить (энергично ударять) |
| разг. |
давать тумака; побить; стукнуть (кого-либо); сильно ударить; хватить; ударять (MichaelBurov); бить (MichaelBurov) |
| сл. |
ударять; человек, которого легко обмануть; экономить; воспринимать что-либо как удар; заработать на выгодной сделке (постановке спектакля, фильма и т.п.); прятать деньги; двинуть кулаком (to strike someone hard with the fist • He socked the burglar (on the jaw)) |
| тех., уст. |
ударить |
| Gruzovik, разг. |
заезжать (impf of заехать); звездануть; заехать (pf of заезжать) |
|
|
| сл. |
излишне; чрезмерно |
|
| Английский тезаурус |
|
|
| инт., сокр. |
Socket Secure (server) |
| сокр. |
SOCKet Secure |
| сокр., ф.расш. |
Socket Secure (server, Internet) |