СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский +
Google | Forvo | +
существительное | существительное | к фразам

sinkers

сущ.
ударения
общ. облигации, выпускаемые при условии регулярного внесения
банк. облигации, выпускаемые при условии регулярного внесения эмитентом определённых сумм в фонд погашения займа (США)
лес. бревно, которое не держится на плаву
пищ. плоды кофе
пром. потонувшая фракция (Ася Кудрявцева)
рыб. груз (сети dimock)
сл. ступни (особенно большого размера)
тех. тонущие зёрна (напр., какой-л. крупы)
энерг. топляк
sinker ['sɪŋkə] сущ.
общ. отстойник (в водостоке); топляк (затонувшее бревно); грузило; платина (in knitting machines); тот, кто понижает; тот, кто погружает (и пр.); тяжесть, привязываемая к чему-л. для погружения; пончик
авиац. сильный нисходящий поток
амер. оладья
археол. грузило (для сети)
бур. ударный бур (Yeldar Azanbayev); ударный перфоратор (Yeldar Azanbayev)
воен. якорь мины (catarina555)
воен., тех. якорь (речной мины); бурильный молоток
горн. тяжёлый бурильный молоток с ручкой
дерев. затонувшее бревно; топляк
инвест. фонд погашения
косм. сильный нисходящий поток (воздуха)
кул. жареный пирожок
лес. топняк; утоп
лес., бр.англ. бревно, которое не держится на плаву; гвоздь с плоской шляпкой; корневая система омелы
мор. груз механического лота; балластина (для постановки буйка или полувешки); груз (механического лота); якорь (мины)
нав. якорь (напр. сети, буя)
нефт. углубочный бурильный молоток; забурник; проходчик (стволов); перфоратор; ударный бур
нефт.газ.тех. проходчик стволов
океан. лот
с/х., животн. лоб
сл. пирог; булочка (Interex); пышка (Interex); серебряная монета в 1 доллар
стр. проходчик
судостр. прибор глубины (мины); якорь (мины, сети)
текст. копировально-фрезерный станок для изготовления штампов; платина (вязальной машины); кулирная платина
тех. балластина; тонкий гвоздь с конической шляпкой; углубочный насос; грузило (для удочки)
тех., уст. рабочий на углубке; топляк (затонувшее во время сплава бревно)
трик. платина; колок вязальной машины (Так между собой эту деталь вязальной машины называют вязальщицы в русскоязычном сегменте. По ссылке ниже – металлическая делать между иглами tinkoffjournal.ru silver_glepha)
угол.жарг. фальшивые деньги (источник – Путилин И. Д. Условный язык петербургских мошенников. Книга 4-я. СПб., 1904. dimock)
фарма. грузило для капсул (Mukhatdinov)
ЦБ. облигация с фондом погашения
цв.мет. синкер (деталь, используемая на вязальной машине (the knitting machine) (Цветмет&Johnson Matthey PLC); подигольный толкатель Soulbringer)
яхт. синкер (разновидность парусной доски)
Gruzovik, рыбал. пулька
Sinker ['sɪŋkə] сущ.
бур. Ударный бур, перфоратор (Yeldar Azanbayev)
sinkers
: 238 фраз в 38 тематиках
Автоматика3
Американское выражение не написание1
Библиотечное дело2
Бурение1
Военно-морской флот1
Военный термин1
Вульгаризм1
Геология3
Гидрология1
Горное дело21
Дорожное дело2
Идиоматическое выражение, фразеологизм4
Инвестиции1
Лесоводство1
Макаров11
Машиностроение6
Металлургия2
Метрология1
Морской термин3
Навигация3
Нефтегазовая техника1
Нефть13
Нефть и газ3
Общая лексика22
Пищевая промышленность1
Полиграфия1
Разговорная лексика5
Сахалин1
Сельское хозяйство1
Строительство3
Текстильная промышленность71
Тенгизшевройл1
Техника33
Ткачество1
Трикотаж9
Ценные бумаги1
Экология1
Энергетика1