СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский +
Google | Forvo | +

sail close to the wind

ударения
общ. быть на грани порядочности пристойности; быть на грани преступления; вести себя на грани дозволенного (Anglophile); на грани фола (triumfov); рассказывать рискованный анекдот; ходить по краю пропасти
идиом. ещё чуть-чуть и (Yeldar Azanbayev); играть на грани фола (Yeldar Azanbayev); отделаться лёгким испугом (Yeldar Azanbayev); балансировать на грани (Yeldar Azanbayev); действовать на грани дозволенного (Andrey Truhachev); балансировать на грани дозволенного (Andrey Truhachev); ходить по острию ножа (They fired their accountant because he sailed too close to the wind. VLZ_58); быть на грани провала (Yeldar Azanbayev)
Макаров. играть с огнём; вступать на опасный путь; вступить на опасный путь; плыть круто к ветру; ходить по острию (ножа); быть на грани опасности; быть на грани порядочности; быть на грани пристойности; жить экономно; рассчитывать всё до копейки; быть на скользком пути; идти круто к ветру
Макаров., мор. плыть в крутой бейдевинд
мор. идти в крутой бейдевинд; идти крутой бейдевинд