СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский +
Google | Forvo | +
к фразам

raise hell

ударения
общ. поднять шум (to make a great deal of noise); начать буянить; скандалить; поднять бучу (Anglophile); "гнать волну"; отругать; шумно протестовать; учинить разнос; кричать; поднимать гвалт; устраивать сцену (Ivan Pisarev); поднимать переполох (Ivan Pisarev); раздувать скандал (Ivan Pisarev); устраивать скандал (Ivan Pisarev); поднимать скандал (Ivan Pisarev); поднимать бучу (Ivan Pisarev); устраивать переполох (Ivan Pisarev); поднимать галдёж (Ivan Pisarev); устраивать шум-гам (Ivan Pisarev); поднимать крик (Ivan Pisarev); устраивать галдёж (Ivan Pisarev); устраивать шум (Ivan Pisarev); устраивать бучу (Ivan Pisarev); поднимать хай (Ivan Pisarev); поднимать гам (Ivan Pisarev); поднимать суматоху (Ivan Pisarev); поднимать сыр-бор (Ivan Pisarev)
Игорь Миг разверзнуть ад на земле; поднять шухер; затеять скандал; закатить скандал; расшевелить чертей в аду; ставить на уши
амер. дебоширить
арх. воззвать ад (Vadim Rouminsky)
вульг. шумно веселиться; выйти из себя; делать кому-либо выговор (Это чаще "to give someone hell", чем "to raise hell". Но можно сказать "to raise hell with someone". P68); разозлиться; шуметь; вести распутный образ жизни
Макаров. начать скандалить; поднять целый содом; склочничать
разг. икру метать (Mikhail11)
сл. шумно пировать (Johnny Bravo); буянить; доставлять неприятности; уйти в запой; напиться; поднимать шум; устроить скандал; праздновать (Johnny Bravo); кутить (Johnny Bravo); уйти в Бухарест (уйти в запой Alex_Odeychuk)
raise hell Cain, the roof
общ. поднять шум (to make a great deal of noise)
raise hell
: 23 фразы в 4 тематиках
Американское выражение не написание9
Макаров3
Общая лексика8
Разговорная лексика3