|
|
общ. |
блин (букв. "сковородный торт"; Для британцев pancake – это тонкий блин, а для американцев – толстый. Поэтому типичный для нас тонкий "блин" для американцев лучше переводить как crêpe или blintz(i). А в русском языке "панкейк" – это именно американский (толстый) блин.); оладья; посадка с парашютированием; прессованная пудра; молочный блин |
авиац. |
парашютирование (ЛА); посадка с парашютированием (ЛА MichaelBurov) |
библиот. |
картон, имитирующий кожу |
воен. |
посадка (код); иду на посадку; "иду на посадку"; "посадка" (код) |
вульг. |
женский лобок (см. pan); молодая физически привлекательная девушка (особ. легкого поведения) |
геол. |
обломок мелких льдин |
кож. |
жёсткий кожевенный материал из склеенных под давлением обрезков кожи |
кул. |
блинчик (Taras) |
Макаров. |
плоский как блин; прессованная пудра, румяна (и т.п.) |
мет. |
лепёшка (напр., шлакова); осадка рапе боёк молота |
метеор., проф.жарг. |
блин (сплюснутое облако) |
мор. |
блинчатый лёд; конструкция типа "слоёный пирог" (tran.su YGA) |
нефт. |
горизонтальная трещина в пласте; круговая горизонтальная трещина (гидроразрыва); платформа вертолётной площадки (Ch@ika) |
нефт.газ.тех. |
круговая горизонтальная трещина гидроразрыва |
перен. |
луна (Vadim Rouminsky) |
пищ. |
панкейк (англ. pancake блин). пищ. Американские воздушные оладьи на молоке; подаются с маслом или кленовым сиропом. anadyakov) |
проф.жарг. |
плоский корпус (округлой формы в плане); плоская часть корпуса (округлой формы в плане) |
сл. |
оторва; тихий негр; забитый негр |
СМИ. |
диск (сленг) |
спорт. |
упор стоя согнувшись |
стр. |
заглушка (трубопровод, задвижка Yeldar Azanbayev) |
театр. |
густой грим (tats) |
тех. |
парашютирование (при посадке воздушного судна); шлаковая лепёшка |
хлеб. |
драчёна (large oven-baked); дрочёна (large oven-baked); толстая оладья (thick American; американская) |
Gruzovik, диал. |
палишка |
|
|
горн. |
бетонные диски для выкладки опорных столбов (на золото-урановых рудниках Южной Африки) |
дор. |
лепёшки (битума при неравномерном розливе) |
кул. |
блинчики (или small pancakes Taras); блины (blini) |
|
|
общ. |
расплющивать; растянуться; расплющиться, растечься, разметаться, растечься (Viacheslav Volkov); сминать (Aidarius); распластываться; растягиваться |
авиац. |
садиться на брюхо (Andrey Truhachev); сесть на брюхо (Andrey Truhachev); терять скорость самолёта из-за преждевременного выравнивания (при посадке MichaelBurov) |
амер. |
распластаться |
жарг. |
парашютировать |
разг. |
плюхнуться (Andrey Truhachev); шлёпнуться (Andrey Truhachev) |
тех. |
расплющить (Andrey Truhachev); плющить (Andrey Truhachev); парашютировать (при посадке воздушного судна); расплющивать (Andrey Truhachev) |
хок. |
повалить на лёд (David Krejci pancaked Jokinen in front of Thomas just 3 1/2 minutes in. That collision drew a roughing minor that ultimately backfired on the Bruins VLZ_58) |
Gruzovik, авиац. |
спарашютировать (pf of парашютировать; make a pancake landing an emergency landing in which an aircraft levels out close to the ground and drops vertically with its undercarriage still retracted) |
|
|
общ. |
см. pancake collapse (Artjaazz) |
эн.сист. |
суммирование тарифов (MichaelBurov) |
Gruzovik, авиац. |
парашютирование |
|
|
общ. |
плоский (завал строительной конструкции soa.iya); дискообразный (Svetozar) |
авиац. |
"прошу посадку" (код) |
атом.эн. |
дисковидный (Iryna_mudra) |
бур. |
сплющенный |
Макаров. |
совершенно плоский |
мех. |
плоский |
нав. |
блинчатый |
полим. |
плоскопараллельный |
|
Английский тезаурус |
|
|
пищ., сокр. |
P |
|
|
сокр. |
см. pancake collapse (Artjaazz) |