|
|
общ. |
дело (e.g., matters become more complicated – дело (ситуация, положение) усложняется Stas-Soleil); ситуация (Stas-Soleil); положение (Stas-Soleil) |
ирон. |
материи (труднопонимаемые, заумные рассуждения Bedrin) |
офиц. |
вопросы (regulatory or law enforcement matters ART Vancouver) |
разг. |
дела |
юр. |
отношения (e.g., земельные отношения = land matters Alexander Demidov) |
|
|
общ. |
вещество; материал; содержание; сущность; предмет (обсуждения и т. п.); неприятность; трудность; повод; причина; основание; оригинал; надобность; рукопись; материя; повод (of, for); ситуация (e.g., the matter becomes more complicated – ситуация (положение, дело) усложняется Stas-Soleil); положение (Stas-Soleil); статья; вопрос (времени и т. п.: And if they're exposed, it's not a matter of if but when they get sick.); приблизительное количество (a matter of sixty years ago – около шестидесяти лет назад Thamior); дело; материал, из которого сделан предмет; значительность; пространство; расстояние; количество; сумма |
Gruzovik |
масса |
библиот. |
вопрос; материя (Ранганатан); вещество (Ранганатан); сырье (Ранганатан); материалы (Ранганатан) |
бизн. |
набранный материал; спорный пункт; почтовые отправления; спорный вопрос; заявление, требующее доказательства; предмет спора (If an action is brought in a matter which is the subject of an arbitration agreement, the Russian court must, upon the respondent’s request, stay the proceedings and refer the parties to arbitration unless it finds that the arbitration agreement is null and void. DBiRF Alexander Demidov); предмет обсуждения |
биотех. |
предмет |
бот. |
вещество (лат. materia); вещество (лат. substanfia) |
воен. |
издания; документы |
дип. |
предмет (обсуждения, дискуссии и т.п.) |
ИТ. |
набор (в полиграфии); тема |
картогр. |
состав |
Макаров. |
вещественность; материал (содержащийся в книге, статье и т.п.); предмет (напр , обсуждения); содержание (книги и т.п.); содержание (статьи); сущность (обсуждения, дискуссии, судебного разбирательства); наборная форма |
мат. |
задача; проблема |
мед. |
гной; вещество (напр. мозга); возбудитель (напр. инфекции) |
патент. |
объект |
полигр. |
набор; напечатанный материал; содержание книги |
психиатр. |
предмет (обсуждения и т.п.) |
рекл. |
набранный текст |
рел., будд. |
телесность |
силик. |
вещество (см. material) |
стр. |
заявление, требующее доказательств; утверждение, требующее доказательств |
филос. |
сущее (Tiny Tony); всякий возможный опыт (в значении "материя" Alex_Odeychuk) |
эк. |
материал (статьи и т.п.); предмет (обсуждения); содержание (документа); содержание (сущность); вопрос (обсуждения) |
эл. |
материал (напр. печатный); почтовая корреспонденция; значение; важность; существенность |
юр. |
факт; правоотношение (Therefore, cases dealing with administrative and other public matters cannot be submitted to domestic arbitration. Alexander Demidov); производство (see Originating Application) Proceedings commenced by way of originating application. LT Alexander Demidov); спорное правоотношение (Alexander Demidov) |
юр., Макаров. |
заявление; требующее доказательств; утверждение |
|
|
общ. |
выделять гной; быть немаловажным (Tanya Gesse); играть роль; интересоваться (freedomanna); значить; стоить; иметь значение (What happens in Eastern Europe matters for the world. Threats to freedom, democracy and the rule of law are not just regional – they're global. gov.uk); гноиться; быть важным (The welfare of my family matters to me Andrey Truhachev); быть решающим (=be crucial dict.cc Andrey Truhachev); быть значимым, существенным; являться важным (sankozh); иметь решающее значение (= be crucial dict.cc Andrey Truhachev); являться решающим (=be crucial dict.cc Andrey Truhachev); касаться (чего-л.); покрываться гноем |
мед. |
нагнаиваться (MichaelBurov); нагноиться (MichaelBurov) |
разг. |
дорогого стоить (Your views and recommendations matter. Vladimir) |
сейсм. |
иметь значение |
стр. |
означать |
эл. |
быть существенным |
Gruzovik, перен. |
играть роль |
|
Английский тезаурус |
|
|
сокр., разг. |
mat |