|
|
общ. |
закуривать; загораться (о лице, глазах); загореться (о лампе и т. п.: When we cranked up the engine, the fire warning light lit up.); просиять (with); проясниваться; проясниться; проясняться; раскуривать; раскуриваться; раскурить; раскуриться; рассвечиваться; расцвести; расцветать; сверкать; сверкнуть; озарять; зажечь свет; зажигать свет; закурить (трубку и т. п.); оживлять (о лице, глазах); оживляться (о лице, глазах); оживить (о лице, глазах); оживиться (о лице, глазах); светиться (о лице, глазах); осветиться (о лице, глазах); разжечь (Andrew Goff); загораться (о глазах, лице); активировать (прибор, деталь, оживить, запустить устройство sever_korrespondent); зажечься (о сигнальной надписи
clck.ru dimock); освещать (о направленном луче прожектора: Connie described seeing a beam of light shine through the surrounding trees, and turn on and off again as it lit up each tent at her camp site and the truck where she slept. • "Near Ferndale, brothers saw a disc-shaped UFO pass overhead, lighting up the valley, before landing nearby." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- осветив долину coasttocoastam.com ART Vancouver); засветиться (прям. и перен.: When we cranked up the engine, the fire warning light lit up. • He saw Mary and his face lit up.); зажечься (of one's eyes); зажигаться with instr. (of one's eyes); озаряться; осветить; освещаться; подсветить; подсвечивать; прикуривать; прикурить; просветить (of the sun); просвечивать (of the sun) |
Gruzovik |
загореться (pf of загораться); зажигаться (impf of зажечься); освещаться; загораться (impf of загореться); озарить (pf of озарять); рассветиться; рассвечиваться (impf of рассветиться); сверкать (impf of сверкнуть); освещать (impf of осветить); осветить; зажечься (of one's eyes) |
авиац. |
запуск; запускать |
амер. |
поджарить (на электрическом стуле Taras) |
воен., брон. |
освещать |
вульг. |
испытать оргазм |
идиом. |
озариться улыбкой (*one's face lights up* — used to say that someone looks pleased and happy: Her face lit up when she saw him. (Merriam-Webster) ART Vancouver) |
кино. |
появиться (A New Hope began lighting up screens in 1977.
"Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian); выйти (A New Hope began lighting up screens in 1977.
"Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian) |
Макаров. |
включать свет; включить свет; высвечивать; зажечь; закуривать (трубку и т. п.); загореться (о лице, глазах) |
Макаров., стр. |
зажигать |
Макаров., тех. |
зажигаться (о лампе) |
мор. |
зажигать огни; разводить пары |
нав. |
ослабевать; стихать; спадать |
недвиж. |
начинать работу |
перен. |
просветлить; просветлять; просветляться; расцвечиваться; расцветиться; засиять (He saw Mary and his face lit up. 4uzhoj); просиять (with a smile) |
стр. |
зажигать (impf of зажечься) |
судостр. |
разжигать |
тех. |
поджигать; загораться (о контрольной лампе) |
торп. |
зажечься (о лампочке, табло, индикаторе); зажигаться (о лампочке, табло, индикаторе); зажигать (о сигнальной лампочке) |
уст. |
осиять; расцвечать; просиявать (with) |
Gruzovik, перен. |
просветлять (impf of просветлить); расцвести; расцветать; расцвечиваться (impf of расцветиться) |
Gruzovik, поэт. |
осиять |
Gruzovik, разг. |
высветить; высветиться |
|
|
Gruzovik |
озариться (pf of озаряться); озаряться; просиять |
Gruzovik, уст. |
просиявать |
|
|
Gruzovik |
проясниваться; проясниться (pf of проясняться); проясняться (impf of проясниться) |
|
|
перен. |
расцвести; расцветать |
|
|
общ. |
прикуривать (JonFairbairn) |
|
|
Gruzovik |
раскуривать (impf of раскурить); раскурить (pf of раскуривать) |
|
|
авиац. |
запуск двигателя в полете |
тепл. |
растопка (Alexander Demidov) |
|
|
Gruzovik, перен. |
просветлиться |
|
|
общ. |
вспыхнуть (chilin) |
|
|
Gruzovik |
закуривать (impf of закурить) |
|
Английский тезаурус |
|
|
сокр., эл. |
air force microwave communications system |