СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский +
Google | Forvo | +
к фразам

leave out in the cold

ударения
общ. выставлять на холод; оставлять в дураках; третировать; оказывать холодный приём; оставить за бортом
идиом. обойти вниманием (Andrey Truhachev); обходить вниманием (Andrey Truhachev); обделить вниманием (Andrey Truhachev); бросить на произвол судьбы (Andrey Truhachev)
психол. оставлять без внимания
разг. не обмолвиться ни словом (The government's transport policy leaves people who do not own cars out in the cold. Val_Ships); оставить без внимания (Andrey Truhachev); обойти молчанием (Women's football teams feel they are left out in the cold as far as media coverage is concerned. Val_Ships)
leave somebody out in the cold
общ. не принимать в свой круг; не взять с собой; забыть про кого-либо (Игорь Primo); не пригласить; оставить за бортом; бросить в одиночестве; третировать (кого-л.); проявлять невнимание (к кому-л.); оставить кого-л. в дураках; оставить кого-л. на бобах; оставить кого-л. при пиковом интересе; оставить кого-л. ни при чём; оставлять кого-л. в стороне; оставить в одиночестве (Игорь Primo); бросить (Игорь Primo)
идиом. оставлять кого-либо за бортом (Andrey Truhachev); оставить кого-либо в трудной ситуации без поддержки (Andrey Truhachev); бросить в беде (кого-либо Andrey Truhachev)
Макаров. оставлять кого-либо в стороне; третировать (кого-либо); не принимать в свой круг; забыть про (кого-либо); не пригласить (кого-либо)
разг. не упомянуть (о ком-либо Val_Ships)
leave out in the cold
: 1 фраза в 1 тематике
Общая лексика1