|
сущ.
| ударения |
|
| амер., сл. |
груди; буфера |
| вульг. |
женская грудь (pl) |
| нарк.жарг. |
амфетамин |
| сл. |
крошки (в значении женская грудь alexs2011); сиськи; ампула с амфетамином; яремная вена, куда вводят наркотики; буфера (женская грудь); сисяндры (vogeler); буфера (vogeler) |
|
jug [ʤʌg] сущ. | |
|
| общ. |
кувшин (a deep container for liquids, usually with a handle and a shaped lip for pouring • a milk-jug); кутузка; бутылка виски; щёлканье соловья; бутыль (DC); щёлканье (соловья и т. п.); щёкот; графин (sankozh); как компонент сложных слов; кружка; крик птицы; соловей; жбан |
| Gruzovik |
горшок |
| Игорь Миг |
канистра |
| австрал., сл. |
женская грудь |
| альп. |
хорошая зацепка (Евгения Анатольевна); "хапалка" (Евгения Анатольевна); карман (тип зацепки в скалолазании spielbrecher); ручка (тип зацепки в скалолазании spielbrecher) |
| брит. |
кувшин (/ MichaelBurov); кувшин (MichaelBurov) |
| быт.тех. |
ёмкость (для наполнения резервуара sankozh) |
| воен., авиац. |
цилиндр двигателя (MichaelBurov) |
| воен., жарг. |
гауптвахта (MichaelBurov); губа (MichaelBurov) |
| вульг. |
ночной горшок; туалет |
| горн. |
карстовая полость; полость, искусственно образованная в месторождении соли (для хранения нефтепродуктов) |
| кул. |
горшочек |
| Макаров. |
керамический горшочек (для тушения мяса и т.п.) |
| нефт.газ. |
геофизический сейсмоприёмник (MichaelBurov); с / пр |
| сейсм. |
сейсмоприёмник (разговорный термин) |
| сл. |
банк; выпивка; сейф; тара со спиртным; местная тюрьма; сиськи (употребляется во множественном числе Raaassotto); карбюратор; на гауптвахту |
| тех. |
сейсмоприёмник |
| угол.жарг. |
тюрьма (MichaelBurov) |
| Gruzovik, орнит. |
щёкот; щекотание (= щёкот) |
| Gruzovik, разг. |
кубышка |
| Игорь Миг, жарг. |
крытка (тюрьма) |
|
|
| Gruzovik |
жбан |
|
|
| воен., авиац. |
самолёт P-47 (MichaelBurov) |
|
|
| Макаров. |
как компонент сложных слов (типа: milk-jug – молочник, claret-jug – кувшин для вина) |
|
|
| общ. |
тушить в горшочке (зайца, кролика); щёлкать (о соловье и других птицах); собираться в стаю (о куропатках и другой дичи); тушить (зайца, кролика); курлыкать (of nightingales); курлыкнуть (of nightingales); пощекотать; щёлкнуть; посадить в тюрьму; сбиться в кучу (о людях); щёлкаться; петь соловьём (to make a nightingale's sound or a sound imitating it) |
| кул. |
тушить в горшочке |
| разг. |
щелкануть; сажать в тюрьму; тушить (мясо); разваривать; петь по-соловьиному; заключать в тюрьму (MichaelBurov) |
| сл., Макаров. |
посадить на гауптвахту |
| эл. |
вызывать зубчатые искажения изображения линий (в растровой графике) |
| Gruzovik, орнит. |
щекотать; щёлкать; щёлкнуть |
|
|
| Gruzovik, орнит. |
цокать; цокнуть (semelfactive of цокать) |
|
|
jug of nightingales [ʤʌg] глаг. | |
|
| Gruzovik, орнит. |
курлыкать; курлыкнуть (semelfactive of курлыкать) |
|
| Английский тезаурус |
|
|
| сл. |
electric kettle |
| сокр., бур. |
geophone |
|
|
| сокр., воен. |
Joint User Group; JOPES User Group |
| сокр., эл. |
junction-gate |
|
|
| сокр. |
Jugoslavia; Jugoslavian |
|
|
| сокр., землевед. |
Jugoslavia |