СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Google | Forvo | +
к фразам
hit the nail on the headударения
общ. попасть не в бровь, а в глаз; попасть в самую точку; поступить правильно; попасть в жилу (Franka_LV); попасть в жилку; затронуть за живое; правильно угадать; не в бровь, а в глаз (Wagriensis); не в бровь, а в глаз (Верещагин); точно определить проблему (You have hit the nail right on the head. I agree with you authorizator)
австрал., сл. говорить все совершенно правильно; делать все совершенно правильно
амер. в яблочко (вася1191)
идиом. схватывать суть (Andrey Truhachev); схватывать самую суть (Andrey Truhachev); схватить самую суть (Andrey Truhachev); схватить суть (Andrey Truhachev); схватить суть дела (Andrey Truhachev)
Макаров. угадать
посл. попасть в яблочко; стукнуть гвоздь по шляпке; попасть в точку (дословно: Стукнуть гвоздь по шляпке); попасть не в бровь, а в глаз (дословно: Стукнуть гвоздь по шляпке); попадать в самую точку; попадать в точку; попасть в самую точку
разг. то, что доктор прописал (Franka_LV)
сл. делать "то, что доктор прописал"; делать что-либо "не в бровь, а в глаз" ("Your talk hit the nail on the head!" == "Ваша речь, комиссар, - это то, что доктор прописал!" - восхищенно хлопает по плечу комиссара сержант Майкл.); попасть в точку (Сomandor); Попасть в точку, правильно угадать (Сomandor); правильно угадать (Сomandor)
Gruzovik, посл. попадать не в бровь, а прямо в глаз; попадать не в бровь, а в глаз
Gruzovik, разг. угодить в точку
hit the nail on the head.
общ. и наконец (пословица Слабженников)
hit the nail on the head: 24 фразы в 2 тематиках
Общая лексика21
Разговорная лексика3