|
|
зуб.импл. |
Са10 РО4 6ОН2 (MichaelBurov); ГАП (MichaelBurov); гидроксиапатит – вещество, соответствующее составу минерального компонента кости (MichaelBurov); гидроксилапатит (MichaelBurov) |
ИТ. |
система с высокой доступностью (сокр. от "high availability" Alex_Odeychuk) |
комп.сет. |
высокая степень доступности системы; высокий коэффициент готовности |
космет. |
гиалуроновая кислота (hyaluronic acid ShalomIK) |
мед. |
гемофилия А (haemophilia A Шакиров); Health Authority-орган здравоохранения (Sluvik); СР (Height Adjusted WiseSnake); скорректированный рост (WiseSnake); гидроксиапатит (inspirado) |
нефт.газ. |
большой угол (high angle) |
общ.пит. |
низкий рост для своего возраста |
SAP.тех. |
высокая степень доступности |
|
|
общ. |
часто тж. ha hum м-м (при подыскании нужного слова); ба; а!; ба!; м-м; гектар |
Gruzovik |
хекать; хекнуть |
атом.эн. |
т.ат. (MichaelBurov); атом тяжёлого элемента (MichaelBurov); тяжёлый атом (MichaelBurov) |
тех. |
с оттаиванием горячим газом ("hot air" – функция авторефрижератора translator911); га |
|
|
геол. |
гастьерский век (MichaelBurov); гастьерский ярус (MichaelBurov); гастьер (MichaelBurov); гастьерский возраст (MichaelBurov); гастьерская толща (MichaelBurov) |
|
|
египт. |
Ха (бог Ливийской пустыни и оазисов к западу от Египта collegia) |
|
|
шотл.выр. |
зал |
|
|
общ. |
обладать; подвергаться (I have a headache – у меня болит голова); пользоваться; набирать; получать; иметь (rendered by various English verbs according to the noun: иметь вес, to carry weight; иметь успех, to be successful; иметь сходство c); иметься; заиметь; держать; содержать; иметь в составе; испытывать (чему-либо); получить; добиться; победить; взять верх (he had me in the first game – он побил меня в первой партии); утверждать; говорить; пить; обмануть (употр. в pres. perf. pass.); одолеть; организовывать (Lenochkadpr); обретать (Notburga); рожать (She had a baby Юрий Гомон); высказывать; включать; добывать; допускать (обыкн. употребляется в отриц. форме); обладать способностью (к чему-либо); позволять (обыкн. употребляется в отриц. форме); полагать; поставить в невыгодное положение; схватить; терпеть (обыкн. употребляется в отриц. форме); опираться (контекстуально, например: Always have an encouraging sentence or message. bojana); выпить (Take your time and have some tea. • Let us have champagne, or at the very least, beer.); питься; покушать; скушать; содержаться; становиться; числиться; водиться; иметь в своём распоряжении; мириться (с отрицанием; с чем-либо); добиваться; состоять из; проводить (время; часто с формой have got); быть в определённом состоянии; забрать себе (something: You let me go, you can have it.); быть должным (что-либо делать; с последующим инфинитивом имеет модальное значение); обладать; обрести (Notburga); проявлять (чувства); подкупать; принимать (пищу и т.п.); приносить потомство; приобретать; провожать; родить; сопровождать; "покупать"; иметь в арсенале (grafleonov); быть укомплектованным (Finally make sure the boat has the required items to enable you to effectively navigate and make safe passage. Alexander Demidov); разделить (rustemur); слабые формы поймать; быть обязанным (что-либо делать; с последующим инфинитивом имеет модальное значение); быть у; быть одетым; есть (с существительными, обозначающими еду); быть оснащённым (Alexander Demidov); быть оборудованным (Alexander Demidov); брать; знать; дозволить; велеть; заставить; долженствовать; надлежать; желать; хотеть; закусить (with); закусывать (with instr., with); оказать (an influence, effect, etc.); оказывать (an influence, effect, etc.); оставаться (with dat.); остаться; отдавать (with в + acc., cleaned, repaired, etc.); отдать (cleaned, repaired, etc.); располагать (with instr.) |
Gruzovik |
покушать (pf of кушать; in polite invitation to eat); числиться; стать |
вульг. |
делать попытку; испытывать непреодолимое желание испражниться; нападать на; отыметь (igisheva); иметь несчастный вид; быть беременной; быть немного безумным |
груб. |
наебать (Mind he doesn't have you. VLZ_58) |
знач.1 |
болеть (чем-либо: He had an infectious disease Ying) |
канц. |
располагать (иметь в распоряжении igisheva) |
клиш. |
иметь в своём составе (igisheva) |
Макаров. |
испытывать что-либо; подвергаться чему-либо; владеть (иметь, обладать) |
мат. |
насчитать; насчитывать |
поясн., прост. |
совокупляться (someone – с кем-либо) |
прям.перен. |
поиметь (igisheva) |
психол. |
узнавать |
разг. |
надуть (употребляется в Present Perfect Passive); подкупить (употребляется в Present Perfect Passive); повидать; соснуть; увидать; брать (заказывать: I'll have borscht. Юрий Гомон); провести (употребляется в Present Perfect Passive); обмануть (употребляется в Present Perfect Passive) |
руг. |
иметь; трахать |
тех. |
владеть |
экол. |
оказывать (Convention on Biological Diversity leonid21061975) |
Gruzovik, разг. |
перебывать; перебыть; видать (impf of повидать) |
Gruzovik, уст. |
долженствовать (to) |
|
|
общ. |
хекнуть |
|
in polite invitation to eat have глаг. | |
|
Gruzovik |
кушать; скушать (pf of кушать) |
|
|
Gruzovik |
должен (with inf; expresses obligation, probability, expectation) |
|
|
Макаров. |
сделать так, чтобы что-либо оказалось таким-то или там-то; устроить так, чтобы что-либо оказалось таким- то или там-то |
|
have someone + verb глаг. | |
|
грам. |
пусть (Have him call my secretary tomorrow morning to make an appointment. – Пусть завтра утром позвонит моей секретарше и запишется ко мне на приём. • "My secretary, Miss Vermilyea, will be at your office in half an hour. She will have the necessary information for you. She is very efficient. I hope you are." "I'm more efficient when I've had breakfast. Have her come here, would you?" (Raymond Chandler) – Пусть приезжает прямо сюда. ART Vancouver) |
|
|
воен. |
укрытие для самолётов, оборудованное в противоядерном отношении ("hardened aircraft shelter"; англ. термин взят из документа Defense Technical Information Center, U.S. Department of Defense Alex_Odeychuk) |
|
|
страт. |
гастьерский (MichaelBurov) |
|
|
Макаров. |
ГАС; гидроксиалкансульфонаты |
мед. |
раствор человеческого альбумина / раствор альбумина человека |
|
Английский тезаурус |
|
|
геол. |
Hastarian Age (MichaelBurov); Hastarian Stage (MichaelBurov); Hastarian (MichaelBurov); Hastarian strata (MichaelBurov); Hastarian time (MichaelBurov) |
|
|
сокр., землевед. |
hartmann; hydroandradite |
сокр., мед. |
hahnium |
сокр., нефт. |
halite |
|
|
сокр. |
Hague |
сокр., землевед. |
hectare |
|
|
сокр., авиац. |
hover augmentation system |
сокр., землевед. |
high-altitude sampler; high altitude satellite (Japan); Hungarian Academy of Sciences; hydrometeorological analysis and support |
сокр., косм. |
heading and attitude sensor; high accuracy sensor; hydraulic actuation system |
сокр., нефт. |
homogeneous aluminum surface; hydraulic adjustable speed; hydrographic automated system |
|
|
воен. |
hardened aircraft shelter; helicopter armament system; helicopter assault squadron; helicopter avionics system; helicopter, antisubmarine; hospital administrative services |
сокр. |
Hardened Aircraft Shelters; Heading Altitude System; high altitude satellite; High Availability Subsystem (Bull); high-altitude EMP simulation |
сокр., авиац. |
Hail, Saudi Arabia; heading and attitude system; high altitude sample; high altitude sampler; horizontal stabilizer actuator; Hughes aviation service; hydraulic analysis system; hydrogen actuation system; high speed adapter; high strength adhesive; Hubei Society of Aeronautics |
сокр., авиац.мед. |
hand-arm system; high arousal state |
сокр., авто. |
heated air system |
сокр., бирж. |
Hasbro, Inc. |
сокр., воен. |
Helicopter/Air/Surface |
сокр., здрав. |
health savings account |
сокр., комп., ИТ. |
Height Adjustable Stand |
сокр., мед. |
Haute Autorité De Santé. French National Authority For Health; History Of Anaesthesia Society; Hospital Accreditation Standards; Human Alienation Syndrome; highest asymptomatic (dose, dose); hospital administration services; Albert Schweitzer Hospital (Haiti); hyperalimentation solution |
сокр., полим. |
hot air shrinkage (усадка при горячей температуре nathalie86); human serum albumin |
сокр., рел. |
Hco Area Secretary |
сокр., шотл.выр. |
Helicopter Assault Secondary; Helicopter Avionics System (USA); Helicopter, Anti-Submarine (UK); Hood, Aircrew Survival; Hover-Augmentation System |
сокр., эл. |
helium atom scattering; high address selection; high altitude simulation; holography assessment system; hybrid associative storage |
тех. |
helical antenna system; holding action system; holograph assessment system |