|
[gləu] сущ. | ударения |
|
| общ. |
сильный жар; накал; свет (отдалённого пожара, заката); отблеск; румянец; горячность; пыл; жар (the state of glowing • the glow of the coal in the fire); оживлённость; свечение; зной; яркость красок; живость чувства; теплота чувства; увлечение; зарево; сильный накал; отсвет; сверкание (TarasZ) |
| Gruzovik |
раскалённость |
| автомат. |
свечение (напр., экрана, шкалы) |
| горн. |
тление |
| ИТ. |
разряд (в ионных приборах); свечение (светодиодного индикатора) |
| косм. |
факел |
| Майкр. |
свечение (An effect that applies a halo of color around the perimeter of an object) |
| Макаров. |
взволнованность; зарево (отдалённого пожара, заката); отблеск (отдалённого пожара, заката); ощущение тепла; рвение; румянец (на щеках); тепло |
| маш., уст. |
раскаленность |
| мед. |
свечение (в глазах; симптом ретинобластомы Cranberry) |
| парф. |
румяна |
| сл. |
состояние опьянения (Achieving a level of intoxication where you are just about to buzzed but not quite there. urbandictionary.com) |
| собир. |
всполохи (from fire, explosion, etc) |
| тех. |
накал (испускание света); сияние; запал; тлеющий разряд |
| тех., уст. |
жар |
| Gruzovik, собир. |
всполохи (from fire, explosion, etc) |
|
|
| общ. |
пылать (страстью); гореть (о глазах); алеть (of anything red); накаляться докрасна; тлеть (to give out heat or light without any flame • The coal was glowing in the fire); сиять (от радости); светиться; сверкать; чувствовать приятную теплоту (в теле); накаляться докрасна или добела; бросать яркий свет; блистать; наливаться румянцем (о щеках q3mi4); пламенеть; заалеть (of anything red); зарумяниться; поалеть; раскалиться; раскаляться; румяниться; рдеть (о щеках; to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc. • The little boy glowed with pride); заблестеть; заблистать; краснеть; прокаливать (железо); обжигать (глину) |
| Gruzovik |
накалить (pf of накаливать, накалять); накалиться (pf of накаливаться, накаляться); рдеться (of something red; = рдеть); алеться; раскалиться (pf of раскаляться); раскаляться (impf of раскалиться); румяниться (impf of зарумяниться); зарумяниться (pf of румяниться) |
| горн. |
гореть тлеющим пламенем |
| диал., редк. |
шаять (ша́ять; гореть без пламени, тлеть Супру) |
| ИТ. |
светиться |
| кино. |
светиться (об индикаторах и т.п.) |
| Макаров. |
излучать; накаливаться; накаляться добела; оживляться; ощущать приятную теплоту; пылать (о щеках); сверкать (о глазах); сгорать (от страсти, любви, ненависти и т.п.); пылать (от страсти, любви, ненависти и т.п.) |
| маш., уст. |
быть раскаленным; пылать |
| мет. |
накалять; светить |
| перен. |
пыхать (with) |
| тех. |
накаляться; тлеть |
| тех., уст. |
нагревать; гореть; пылать жаром; ярко блестеть |
| хим. |
накаливать |
| Gruzovik, перен. |
пылать (of the face) |
|
| Английский тезаурус |
|
|
| воен. |
gross liftoff weight |
| сокр. |
Girls Leading Our World; Goddard Lidar Observatory For Wind |
| сокр., комп.сет., ИТ. |
Graduate Learning On The Web |
| сокр., косм. |
orbiter liftoff weight |
| сокр., мед. |
Genes Lifestyle Omniverousness And Water |
| сокр., прогр., ИТ. |
God Loves Our Worship |
| сокр., спорт. |
Gorgeous Ladies Of Wrestling |
| тех. |
gross lift-off weight |
| Nasdaq. |
Global Games Corporation |