![]() |
| |||
| отстать (от кого-либо); отстать; оставить в покое; отвязаться (от кого-либо) | |||
| |||
| оставить в покое (Anglophile) | |||
| отвязаться от (кого-либо); отстать от (кого-либо); оставить в покое (кого-либо); отвязаться (от кого-либо); отстать (от кого-либо) | |||
| не приставать; прекратить критиковать (кого-то); прекратить изводить; прекратить тревожить; оставить в покое | |||
| |||
| оставить в покое, не беспокоить (кого-либо; "Do me a favor and get off my back!" Andy); оставить в покое; отстать (от кого-либо); перестать досаждать; приставать; перестать раздражать | |||
| отвянуть (Anglophile) | |||
| не беспокоить (кого-либо) | |||
| отстать (перестать беспокоить); перестать беспокоить | |||
|
get off back : 11 фраз в 4 тематиках |
| Идиоматическое выражение, фразеологизм | 3 |
| Макаров | 2 |
| Общая лексика | 4 |
| Разговорная лексика | 2 |