|
|
Gruzovik |
ходы́ |
|
|
общ. |
вход (в здание и т. п.); входная дверь; въезд; выход (актёра на сцену); вступление; поступление; право входа; вхождение; подъезд; ход; ввод; парадная (to an apartment block; usu. in north-west Russia denghu); выход на сцену; вход; плата за вход; въездные ворота; доступ; посещение (complimentary entrance to fitness room sankozh); рождение; преддверие |
Gruzovik |
подход |
автомат. |
вход (в программу) |
архит. |
парадное |
бухг. |
доступ (в отрасль для конкурентов) |
воен. |
зачисление на военную службу |
воен., ОМП. |
проходная |
газ.турб. |
входная кромка (лопатки) |
гидрол. |
впадение; узкий проход; узкий пролив |
диал. |
лётка (in beehive) |
дип. |
вступление (в союз и т.п.) |
защ.дан. |
вход (в систему, программу) |
каб. |
вход (в помещение) |
кино. |
выход актёра на сцену |
комп. |
введение |
коневод. |
въездная дорога |
космон. |
входное сечение |
Макаров. |
ввод (вход); вход (в помещение, здание, на территорию и т.п.); входное устройство; входной участок; ход (вход) |
мед. |
устье (сосуда); оперативный доступ |
мед., юр. |
входное отверстие (раневого канала) |
мор. |
вестибюль; подъезд (вход в здание); прихожая; вход (в узкость, в порт, в док); проход; право на вход; носовая подводная часть судна; носовое заострение подводной части корпуса корабля (от носа до начала цилиндрической вставки или до шпангоута наибольшей площади); носовая часть (корабля) |
муз. |
вступление (голоса, инструмента, темы) |
нефт.газ., сахал. |
носовая часть судна (в нос от миделя) |
обр. |
зачисление (MichaelBurov) |
парусн.сп. |
начало морского пути вход |
психол. |
начало |
рекл. |
вступление (в организацию); поступление (в учебное заведение) |
с/х. |
леток |
связь. |
абонентский ввод |
социол. |
ворота |
стр. |
входной холл; оголовок; голова (шлюза, дока); наружная входная дверь; тамбур; портал (тоннеля); небольшой холл; входи выход; дверь; устье |
судостр. |
носовая оконечность корпуса; обводы носа до цилиндрической вставки; носовое заострение (корпуса) |
театр. |
выход (onstage) |
тепл. |
посадка (впечь) |
тех. |
ветибюль; вход в программу; холл; носовое заострение (корпуса судна) |
фин. |
импорт |
хим. |
впуск |
эк. |
вступление (в организацию и т.п.); вступление (напр., новой фирмы на рынок) |
эл. |
ввод в здание |
энерг. |
входная кромка лопатки (турбины) |
Gruzovik, поэт. |
ворота |
|
|
Gruzovik, диал. |
лётка |
Gruzovik, пчел. |
леток |
|
|
торп. |
"вход" |
|
|
общ. |
приводить в состояние оцепенения (with); привести в восторг; очаровать; заворожить; приводить в состояние транса; доводить до испуга; восхищать; приводить в состояние экстаза (with); околдовать (В.И.Макаров); околдовывать (В.И.Макаров); приводить в состояние восторга (with); приводить в восторг; приводить в оцепенение; приводить в исступление; приводить в бессознательное состояние |
Gruzovik |
восторгать (British pron. of entrance: (ɪnˈtrɑːns) American pron. of entrance: (ɛnˈtræns entransˈ ɛnˈtrɑns entrдnsˈ ɪnˈtræns intransˈ ɪnˈtrɑns intrдnsˈ)) |
мед. |
приводить в состояние транса или оцепенения; приводить в состояние оцепенения |
Gruzovik, уст. |
упаивать (impf of упоить; British pron. of entrance: ɪnˈtrɑːns; American pron. of entrance: ɛnˈtræns; entransˈ; ɛnˈtrɑns; entrдnsˈ; ɪnˈtræns; intransˈ; ɪnˈtrɑns; intrдnsˈ); упоить (pf of упаивать; British pron. of entrance: ɪnˈtrɑːns; American pron. of entrance: ɛnˈtræns; entransˈ; ɛnˈtrɑns; entrдnsˈ; ɪnˈtræns; intransˈ; ɪnˈtrɑns; intrдnsˈ) |
|
|
общ. |
зачарованный (SirReal) |
|
Английский тезаурус |
|
|
воен., сокр. |
ent; entr |