|
|
общ. |
двор (1. примыкающая к дому незастроенная часть землевладения; 2. царский, королевский и т.п.); правление (предприятия, учреждения, банка и т.п.); двор (короля и т.п.); двор (to hold a court – устраивать приём при дворе); ухаживание (to make court to somebody – ухаживать за кем-либо); площадка; корт; приём (светский Notburga); переулок (в адресах Pockemoshka); внимание (за женщиной); почтение; площадка для игр; правление (предприятия); собрание членов правления; суд ("Переводчиков часто подмывает переводить слово «суд» как court of law. Не стоит. В голове английского юриста это выражение вызывает стойкую ассоциацию с англосаксонским общим правом и судами общего права. Поэтому лучше говорить либо просто court, tribunal, либо уж тогда court of justice". (V.; Примечание); поле (suburbian); внутренний двор; дворец; здание суда; заседание суда; баскетбольная площадка; волейбольная площадка; женская модельная туфля; теннисный корт; свита (Tiny Tony) |
баск. |
поле для игры |
биотех. |
очаг |
брит. |
внутренний дворик (Anglophile) |
волейб. |
тренировочная площадка |
картогр., бр.англ. |
ферма |
кож. |
заготовка лодочки |
космон. |
городок |
Макаров. |
тупик (часто в названиях) |
мор.пр. |
суд; судьи |
нотар. |
судилище; коронный суд; палата |
спорт. |
спортивное поле; спортивный стадион |
стр. |
спортивная площадка; двор |
США. |
судья |
угол.жарг. |
правилка (воровской жаргон: The covert and underground inmate code of conduct has few fines, probation or demerit systems in place. Physical discipline is the general rule. The violator is rarely warned about his perceived mistake. He'll be treated normally until his peers have "held court" and determined a discipline appropriate to the crime. This system is sometimes called "marching," "check courting," or "discipline." // Для воров в законе предусмотрены три вида санкций, которые могут быть вынесены только на основе решения воровской сходки в результате так называемой "правилки", на которой сход воров в законе определяет, были ли нарушены воровские законы и какое наказание положено, если нарушение имело место. 4uzhoj) |
юр. |
дворцовый приём; законодательное собрание; заседание законодательного собрания; судебное присутствие; двор (королевский); время, назначенное для слушания дела в суде; дирекция (напр. предприятия) |
Gruzovik, ист. |
расправа |
|
|
общ. |
ухаживать (someone – за кем-либо) to try to win a commitment to marry from: While courting my mother, my father did everything he could to spend as much time as possible with her.); любезничать; искать расположения; искать популярности; льстить; добиться; переманивать; привлекать; соблазнять; добиваться чего-либо лестью (и т.п.); иметь свидания; court death играть со смертью (Aly19); добиваться популярности; гнаться; посвататься; свататься; стяжаться; навлекать что-либо неприятное своим поведением; напрашиваться на неприятности; оказывать внимание; оказывать почтение; ухаживать за девушкой (the young man began to pay court to her" or: "began courting her Рина Грант); приударять за (кем-либо VLZ_58); добиваться; оказывать знаки внимания (m_rakova); навлекать (неприятности и т.п. A.Rezvov); соблазнить; стяжать; бегать за (кем-либо VLZ_58); ухаживать за (кем-л.); волочиться; угодничать; ласкаться; домогаться; вымаливать; упрашивать |
Игорь Миг |
стараться угодить; завлекать; пытаться завлечь |
зоол. |
обхаживать; обхаживать самку (4uzhoj) |
орнит. |
токовать (to engage in behavior leading to mating slitely_mad) |
перен., разг. |
приударить; приударять; приударяться; окучивать (Try to gain the love of (a woman), especially with a view to marriage. VLZ_58) |
прям.перен. |
обхаживать (самку в процессе брачной игры; также и в перен. знач. о людях) to engage in behavior leading to mating,: The bird was courting by making an elaborate dance.) |
тюр.жарг. |
держать мазу (a girl) |
уст. |
приголубиться (a woman); приголубливаться (a woman); присватываться; прихвостничать; прихлестнуть; прихлестнуться; прихлёстывать; прихлёстываться; увиваться; увиться; ударить; ударять; ухлестать; ухлестнуть; накликать |
уст., разг. |
ферлакурить (a woman); ферлакурничать (a woman) |
Gruzovik, перен. |
приударять (impf of приударить) |
Gruzovik, разг. |
гоняться (impf indet of гнаться); ухлёстывать; прихлестнуть (pf of прихлёстывать); прихлёстывать (impf of прихлестнуть); увиваться (impf of увиться) |
Gruzovik, уст. |
куртизировать (= куртизанить); куртизанить |
|
|
Gruzovik, уст. |
селадонствовать; селадонничать (= селадонствовать); ферлакурить; ферлакурничать (= ферлакурить) |
|
|
общ. |
судебный; дворцовый; придворный |
уст. |
судный |
уст., ист. |
дворной; дворный |
Gruzovik, ист. |
дворной; дворский |
|
|
общ. |
дворовый |
|
Английский тезаурус |
|
|
юр. |
place where trials and legal proceedings occur; a meeting where legal judgments take place |
|
|
сокр. |
ct |
юр. |
A judge or group of judges whose job is to hear cases and carry out justice. |
|
|
сокр., эк. |
courtage |
|
|
сокр. |
C; Crt; Ct (сокр. от Court Палачах) |
сокр., юр. |
C. |
|
|
сокр., авиац. |
cost optimization utilizing reference techniques |