|
|
|
⇒ cut corners |
| |
общ. |
загнать в угол; поставить в угол; срезать повороты (об автомобиле и т.п.); загонять в угол; загонять в тупик; загнать в тупик; припереть к стене; снабжать углами; завернуть за угол; скупать товары со спекулятивными целями; скупать товар; ставить кого-либо в тупик (someone); брать углы (о машине); взять углы (о машине); скупать; скупить; прижать к стене |
Gruzovik |
скупать (impf of скупить); скупить (pf of скупать) |
авто. |
пройти поворот (MVE) |
банк. |
скупать акции со спекулятивными целями |
бирж. |
создавать корнер; создавать корнер (путем скупки акций) |
воен., брон. |
делать вираж; поворачивать |
дерев. |
зарубать заболонь кругом дерева при валке его; соединять в угол |
дип. |
поставить в тупик |
лес. |
зарубать заболонь вокруг дерева (для предотвращения скола при валке); затёсывать |
разг. |
поймать (кого-либо с целью расспросить о чём-либо 4uzhoj) |
эк. |
скупать товар со спекулятивными целями; скупать товар по спекулятивным ценам; монополизировать (goser) |
Игорь Миг, идиом. |
поставить в безвыходное положение |
|
|
общ. |
загнать кого-л. в угол (After several attempts at removing the critter from the tree, it finally released its grasp and fell to the ground, which kicked off a strange showdown wherein Ingram reportedly chased the animal around her home for an astounding 30 minutes as it took refuge under various pieces of furniture while she was in hot pursuit. The bizarre battle came to an end when she was eventually able to corner the creature and "tackle him like an NFL football player." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
|
|
уст., разг. |
скуп |
|
|
общ. |
загнанный в угол, попавший в затруднительное положение; с углами; имеющий углы; между двух огней (Artjaazz); припёртый к стене (Азери); загнанный в угол; попавший в затруднительное положение; в трудном положении; прижатый к стене; угольный; угловатый |
Игорь Миг |
оказавшийся в безвыходном положении; оказавшийся в сложной ситуации; оказавшийся в тупике; оказавшийся в положении загнанного зверя (Лжедмитрий оказался в положении загнанного зверя. ... Басманов пытался спасти положение. Выйдя на Красное крыльцо, где собрались бояре, именем царя он просил народ успокоиться и разойтись.) |
амер. |
меж двух огней (Maggie) |
перен. |
вжавшись в угол (ART Vancouver) |
тех. |
с обработанными углами |
|
Английский тезаурус |
|
|
сокр. |
cor |
|
|
сокр., австрал., сл. |
stonkered |