|
|
амер. |
полнейший бардак (something messy, messed-up or disorganized (vulgar slang; After the party, my whole house is a clusterfuck. Val_Ships); пиздец по полной (Val_Ships); опасная ситуация (a disastrously mishandled situation or undertaking Val_Ships); полная жопа (о ситуации; a disastrously mishandled situation or undertaking Val_Ships) |
воен., жарг. |
безнадёжное мероприятие (US military slang meaning "bungled or confused undertaking" Val_Ships); полная задница (a situation that is totally fucked up, especially as a result of managerial incompetence 4uzhoj) |
вульг. |
катастрофа (pinta_vodki); пиздец (Taras); полный пиздец (to turn into a clusterfuck Taras); полная катастрофа (Taras); полный провал (Taras) |
сл. |
кучковаться (There is a term in the marines for this formation, he snapped. Clusterfuck. If you cluster up like that–we’re fucked! The enemy will waste all of us with one burst Capital) |
|
|
амер. |
полнейший бардак (After the party, my whole house is a clusterfuck. Val_Ships) |
|
Английский тезаурус |
|
|
жарг., руг. |
a chaotic situation where everything seems to go wrong. It is often caused by incompetence, communication failure, or a complex environment. ((slang, vulgar)) |
|
|
сл., руг. |
to fuck something up; to make a total mess of |