![]() |
| |||
| вертеться, как белка в колесе (Anglophile) | |||
| маяться (one's/one's own I have been chasing my tail about the problem in the department for two days, but I can manage to find a suitable solution. VLZ_58); мучиться (VLZ_58); развивать бурную, но бестолковую деятельность (one's/one's own VLZ_58) | |||
| "клеить" (To be on hunt for a (mostly sexual) partner. • Let's go out clubbing tonight and chase some tail. VLZ_58); заниматься пикапом (съёмом VLZ_58) | |||
| снять (To be on hunt for a (mostly sexual) partner. || "tail" is slang or argot for girls when you are trying to pick one up as a partner. It's a little derogatory and usually has some form of sexual reference. 'More) | |||
| |||
| ловить свой хвост (о собаке) | |||
| быть очень занятым накопившимися делами | |||
| гоняться за собственной тенью (Taras); быть очень занятым, но часто без видимого успешного результата (Taras); крутиться как белка в колесе (I've been chasing my tail at work all morning, but I haven't really achieved anything – Я всё утро кручусь на работе, как белка в колесе, но на самом деле ничего не сделала Taras) | |||
| расхлёбывать кашу | |||
|
chase tail : 28 фраз в 8 тематиках |
| Авиация | 5 |
| Военный термин | 3 |
| Идиоматическое выражение, фразеологизм | 2 |
| Истребительная авиация | 3 |
| Космонавтика | 7 |
| Космос | 5 |
| Общая лексика | 1 |
| Радиотехника | 2 |