[tʃæps] сущ. This HTML5 player is not supported by your browser ударения
общ.
пасть (животного) ; челюсть (преим. у животных) ; щека ; кожаные гетры ковбоев ; кожаные краги ковбоев ; чапсы ("Полуштаны" в виде двух отдельных кожаных штанин, пристёгивающихся к поясу, используемые при верховой езде во избежание поверхностных травм внутренних поверхностей ног от трения и внешних-от кустов, колючек и т. п. По отношению к англ. chap-омоним. Происходит непосредственно от исп. chaparjos. Vadim Rouminsky ) ; рабочие брюки обычно кожаные (Leg coverings of leather or another durable material, worn usually over trousers, as by ranch hands or loggers, to protect the legs while working. КГА ) ; чапы (разница с "чапсами", как между "баком" и "баксом" :- Vadim Rouminsky ) ; штаны ковбоев
брит., разг.
ребята (BlankSP )
кож.
трещины ; меховые штаны для ковбоев ; кожаные штаны для ковбоев
разг.
чапсы (см. chaparajos ) ; щековина (of animals)
сл.
кожаные или меховые гамаши, предохраняющие колени и ноги ковбоя ; кожаные гамаши, предохраняющие колени и ноги ковбоя ; меховые гамаши, предохраняющие колени и ноги ковбоя
собир., разг.
братва
Gruzovik, разг.
щековина (of animals; the jaws, or the fleshy parts about them)
Gruzovik, собир.
братва
общ.
малый (He a was short agreeable chap. Dyatlova Natalia ) ; щель ; челюсть (у скота) ; щека ; щеки ; ссадина ; челюсть (преим. животного) ; парень (He a was short agreeable chap. Dyatlova Natalia ) ; трещина ; расщелина ; скула ; зев ; покупщик
брит., разг.
молодец (BlankSP )
диал.
дитя ; ребёнок
ИТ.
глава
лес.
трещина (в коре дерева от мороза)
Макаров.
нижняя челюсть ; щель (в коре дерева от мороза)
мед.
растрескивание кожи (в результате действия ветра или холода)
мед., тех.
волосная трещина (в металле)
мет.
волосовина (дефект слитка) ; волосная трещина (дефект)
мор.
колебание ; лёгкая зыбь
мяс.
свиная щековина ; свиные баки
разг.
малец (WiseSnake ) ; мужик (Andrey Truhachev ) ; парняга ; пасть (обыкн. у животных, шутл. у человека) ; дружок (4uzhoj )
с/х., животн.
нижняя часть челюсти
свар.
волосовина
стр.
щель (морозобойная)
тех.
волосная трещина (дефект слитка)
фольк., поэт.
головушка
шотл.выр.
удар ; затрещина
Gruzovik, разг.
гаврик ; тетеря
Gruzovik, фольк.
головушка
общ.
образовывать трещину ; трескаться (особ. о руках на морозе) ; образовать трещину ; толочь ; растолочь ; измельчить ; потрескаться ; вызвать трещину ; вызывать трещину ; произвести трещину (в) ; производить трещину (в) ; растрескаться ; измельчать ; растреснуть ; делать трещины ; расседаться ; торговать ; покупать ; обветрить
Gruzovik
растрескаться (of skin; pf of растрескиваться) ; растрескиваться (of skin; impf of растрескаться) ; перетрескаться (of all or many) ; перетрескиваться (of all or many) ; растреснуть (of skin)
анат.
растрескаться (Andrey Truhachev )
деф.
садиться (о коже) ; трескаться (образовывать волосные трещины)
кож.
трескаться ; давать садку (о коже)
мед.
трескаться (часто о руках на холоде или морозе)
мор.
колебаться ; менять ; меняться
нефт.газ., сахал.
растрескиваться (о коже и пр.)
нефт.газ., сахал.р.
растрескиваться (о коже и проч.)
разг.
истрескать
с/х.
трескаться (напр., о коже)
свар.
давать трещину
сл.
злить (кого-либо; I • didn't mean to chap you. Я не думал тебя разозлить. Interex ) ; раздражать (кого-либо) ; злить (кого-либо) ; раздражать (кого-либо; I • didn't mean to chap you. Я не думал тебя разозлить. Interex )
стр.
раскалываться
тех.
раскалывать ; трескать
Gruzovik, разг.
истрескаться
банк.
автоматизированная система клиринговых расчётов (Великобритания; Clearing House Automated Payment System)
бизн.
автоматическая система клиринговых расчётов (Великобритания, Clearing House Automated Payment System)
мол.биол.
3- (3-холамидопропил)-диметиламмоний -1-пропансульфонат (детергент kat_j )
Английский тезаурус
воен.
chaplain
сокр.
chapter
воен.
contractor-held Air Force property
комп.
channel processor
сокр.
Chronic Hazard Advisory Panel ; composite HTGR ; composite HTGR analysis program ; CHAnnel Processor
сокр., авиац.
component history analysis program
сокр., воен.
Cadet Harassment Abuse Prevention ; CHAPARRAL Air Defense Weapon ; Challenge Handshake Application Protocol
сокр., воен., авиац.
chapter
сокр., воен., ПВО.
chaparral
сокр., ИТ.
Challenge Handshake Authentication Protocol ; challenge handshake authentication protocol (Bricker )
сокр., комп.сет., ИТ.
Challenge-Handshake Authentication Protocol
сокр., мед.
Certified Hospital Admission Program ; Child Health Assessment Program ; Community Health Accreditation Program ; Children's Health Assurance Program (New York) ; Corporate Headquarters Alcoholism Program
сокр., назв.орг.
Common Humanitarian Action Plan
сокр., ООН.
UN Consolidated Humanitarian Appeals (Nu Zdravstvuy )
сокр., сист.без., ИТ.
Computer Hierarchy Authentication Protocol
сокр., эл.
change priority
тех.
high-temperature gas reactor analysis program
сокр.
Chapter
сокр.
chapel
сокр., землевед.
chapters
сокр., биотех.
3-E 3-cholamidopropyl-dimethylammonio-2-hydroxyl 1-propanesulfonate
сокр., страх.
Clearing House Automatic Payment System
сокр., эк.
Clearing House Automatic Payments System
сокр.
Clearing House Automated Payment System ; Clearing House Automated Payments Service
сокр., бизн.
Clearing House Automated Payments System
сокр., бот., науч.
Centre For Horticulture And Plant Sciences
сокр., мед.
Carvedilol Heart Attack Pilot Study ; 3 3-cholaminopropyl Diethylammonio -1-propane Sulfonate ; Community HIV And AIDS Prevention Strategy
сокр., обр.
Community Hiv And Aids Prevention Strategy
сокр., физиол.
Conventional High Potency Anti-Psychotics
сокр., хим.
3- (3-Cholanidopropyl)dimethylammonio -1-propanesulfonate (3-[(3-Холанидопропил)диметиламмоний]-1-пропансульфонат Katherine Schepilova )
сокр., шотл.выр.
Chamberlain Armor Protection System (USA)