|
|
общ. |
потери (на войне); подбитая машина (the tank became a casualty – танк был подбит, выведен из строя); человек, пострадавший от несчастного случая; авария; катастрофа; повреждение; урон; выбывший из строя; орудие и т. п.; реанимация (Брит. tadzhmakhal); жертва (несчастного случая); потери в живой силе; потери в людях; в живой силе; несчастный случай; раненый |
авиац.мед. |
смерть от ранения |
авто. |
крушение; увечье |
воен. |
повреждённая материальная часть (Киселев); потери (в Л С, живой силе); раненые и больные; погибший; убитый; больной; повреждённая материальная часть (часто pl); р/ потери (в ЛС, живой силе); повреждённая техника |
воен., жарг. |
трёхсотый (MichaelBurov) |
воен., ОМП. |
поражённый (человек) |
воен., тех. |
поражение; ранение |
дор. |
дорожно-транспортное происшествие со смертельным исходом (Yeldar Azanbayev) |
ИТ. |
катастрофический сбой |
Макаров. |
повреждённая техника (часто pl); подбитое орудие (часто pl); случайное поступление; случайный расход |
мед. |
смерть от ранения или несчастного случая; отделение реаниматологии (Andrey Truhachev); отделение интенсивной терапии (in Brit.Casualty is the part of a hospital where people who have severe injuries or sudden illness are taken for emergency treatment Andrey Truhachev); убитый (на войне); поражённый |
мор. |
бедствие (вк) |
мор.пр. |
аварийный случай |
налог. |
непредвиденное событие |
оруж. |
подбитое орудие (ABelonogov) |
подводн. |
потерпевший; пострадавший (сущ.) |
психол. |
случайность |
сист.без. |
жертва происшествия; происшествие (с гибелью людей) |
судостр. |
потеря |
тех. |
смерть от несчастного случая; увечье от несчастного случая; пострадавший от несчастного случая; несчастный случай со смертельным исходом |
фин. |
жертвы (несчастного случая, на войне) |
эк. |
аварийное происшествие; страховой случай; вынужденно забитое животное (раньше срока из-за несчастного случая) |
энерг. |
смертельный случай; пострадавший в результате несчастного случая |
юр. |
случайное происшествие; ущерб от несчастного случая; обстоятельство, которое нельзя было предотвратить; обстоятельство, которое нельзя было предусмотреть; раненый или убитый (в период военных действий, при несчастном случае); убитый (в период военных действий, при несчастном случае) |
юр., Макаров. |
обстоятельство, которое нельзя было предусмотреть или предотвратить; случай |
|
|
воен. |
двухсотые и трёхсотые (MichaelBurov) |
воен., жарг. |
трёхсотые (MichaelBurov) |
|
|
мед. |
реанимационное отделение (Casualty is the part of a hospital where people who have severe injuries or sudden illness are taken for emergency treatmen Andrey Truhachev) |
|
|
воен. |
двухсотый (MichaelBurov) |
юр. |
раненый (в период военных действий, при несчастном случае) |
|
Английский тезаурус |
|
|
воен., сокр. |
cas |
США. |
Any person who is lost to the organization by having been declared dead, duty status - whereabouts unknown, missing, ill, or injured (JP 4-02) см. также hostile casualty |
юр., сокр. |
cas. |
|
|
воен. |
200s and 300s (MichaelBurov) |
сокр., горн. |
cas. |