| |||
кровь гуще воды; кровь не вода; узы кровного родства сильнее других уз (family loyalty, the blood which links members of a family, is far stronger than anything else could possibly be alexghost); своя рубашка ближе к телу (Vic_Ber) | |||
голос крови не заглушить | |||
кровь не водица (Pickman); своя рубашка ближе к телу; своё дитя и горбато, да мило; кровь гуще годы (т. е. узы кровного родства сильнее других уз); своё дитя и горбато, да мило (дословно: Кровь гуще воды (т.е. узы кровного родства сильнее других уз)); кровь людская – не водица (WiseSnake); свой своему поневоле друг (one cannot contradict one's relatives, colleagues or the like, and must be at one with them (even against one's will)); свой своему поневоле брат; свой дурак дороже чужого умника |
blood is thicker than water : 1 фраза в 1 тематике |
Общая лексика | 1 |