сущ. This HTML5 player is not supported by your browser ударения
общ.
преисподняя ; ад (go to blazes! – убирайтесь к черту!)
эвф.
пекло (a euphemistic word for hell esp. in the phrase "go to blazes"; intensifier
• to run like blazes • what the blazes are you doing? Taras )
общ.
отмеченный зарубками ; путь (в лесу) ; пламя (a bright light or fire) ; яркий огонь ; вспышка (огня, страсти; an outburst (of anger, emotion etc.) • a blaze of fury ) ; блеск ; великолепие ; отметина ; белое пятно (на лбу животного) ; метка (на дереве) ; белая звёздочка (на лбу животного) ; клеймо ; лысина ; яркий свет ; яркий цвет ; яркое пламя ; зарево (пожара, заката) ; пыл ; зарубка на дереве для указания дороги ; яркий свет или цвет ; белое пятно на лбу лошади ; разглашение ; пожар (A neighbour rescued her from the blaze ) ; сияние (a bright display)
Gruzovik
яркость (of colour, light)
воен., уст.
зарево
дерев.
карра (специально подготовленный участок поверхности ствола, на котором устанавливают каррооборудование и наносят подновки в течение одного сезона подсочки)
зоот.
звёздочка во лбу (лошади)
карт.
блейз (В покере – расклад, полностью состоящий из фигур. anadyakov )
картогр., топогр., амер.
марка на дереве, используемая при местных съёмках
квант.эл.
блеск (самый яркий дифракционный максимум)
ком.хоз.
метка
конн.
проточина
лес.
отходы сверления древесины ; затёс (= затёс) ; пролыска ; затёска ; зарубка (на дереве, намеченном в рубку, или для обозначения границ лесосеки) ; клеймо (на дереве) ; надсечка (дерева) ; засека ; карра
Макаров.
звёздочка (белое пятно на лбу животного) ; заметка (на дереве) ; засека (на дереве) ; засечка (на дереве) ; затёска (на дереве, намеченном в рубку, или для обозначения границ лесосеки) ; насечка (на дереве) ; пожар ; путь в лесу , отмеченный зарубками ; зарубка (искусственная отметка на стволе дерева, обычно расположенная на уровне груди человека) ; зарубка (на дереве) ; отметина (на лбу животного)
нав.
сияние
нарк.жарг.
синтетический каннабиноид
пож.
возгорание (MichaelBurov )
с/х.
надруб ; заметка на дереве ; засичание ; зарубание
стр.
зарубка на дереве (подлежащем вырубке) ; клеймо на дереве (подлежащем вырубке) ; затёс
судостр.
свет
текст.
охлопья ; коконный сдир ; сверканье
тех.
зарубка ; затёс (отметка на бревне) ; пламя ; вспышка ; яркость
тех., уст.
значок на дереве
эл.
жар
Gruzovik, лес.
затёска (= затёс; on a tree) ; затесь (= затёс; on a tree) ; затёс (a mark on trees, etc.)
Gruzovik, уст.
пламень (= пламя)
blaze a trail [bleɪz] сущ.
Gruzovik
пробивать (impf of пробить )
blaze on the face of an animal [bleɪz] сущ.
Gruzovik, зоол.
звезда
общ.
гореть ярким пламенем ; сверкать ; метить (деревья) ; отмечать зарубками ; разглашать ; клеймить (деревья) ; делать значки (на чём-либо) ; сделать значок ; разгласить ; сделать значки ; отметить зарубками ; гореть ((of a fire, the sun) to burn, shine brightly) ; разглашать (часто blaze abroad) ; делать зарубки (на деревьях) ; указывать путь зарубками ; отмечать дорогу зарубками ; зажигаться (with) ; затесываться ; полыхнуть (также перен.) ; пробиваться ; пробить ; пробиться ; протаривать ; протариваться ; проторить ; проторять ; сгореть ; затесать (pf of затёсывать ) ; сиять ; пропылать ; делать отметки (на чём-либо) ; проложить (To blaze new trails in education. – Проложить новые пути в образовании; The motorcycle riders have blazed over the downed section of fence. – Байкеры перемахнули через поваленную секцию ограды. Filunia ) ; проторяться ; зажечься (with an emotion) ; полыхать (также перен.)
Gruzovik
пыхать ; пылать ; протаривать (= проторять) ; проторить (pf of проторять )
воен., тех.
прокладывать трассу колонного пути
диал.
уторить ; уториться
ком.хоз.
метить
лес.
залысить
Макаров.
блистать ; вспыхивать ; неистовствовать ; отмечать ; ставить метки
нарк.жарг.
курить марихуану (Franka_LV ) ; курить травку (сл. Andrey Truhachev ) ; курить траву (сл. Andrey Truhachev ) ; накуриваться (сл. Andrey Truhachev ) ; обкуриться (сл. Andrey Truhachev )
перен.
кипеть
разг.
пыхнуть
редк.
воспламенять ; зажигать
сл.
курить (траву Coroner_xd )
текст.
блестеть
тех.
затёсывать
тех., уст.
гореть ; делать значки на деревьях
целл.бум.
затесать дерево ; затесать ствол ; клеймить деревья ; отметить дерево резаком
Gruzovik, перен.
зажечься (pf of зажигаться )
Gruzovik, поэт.
пламенеть
Gruzovik, прям.перен.
полыхнуть (semelfactive of полыхать) ; полыхать
Gruzovik, разг.
пыхнуть (pf of пыхать )
Gruzovik
воспылать ; загореться (pf of загораться ) ; загораться (impf of загореться )
blaze a trail [bleɪz] глаг.
Gruzovik
сделать зарубки ; пробить (pf of пробивать )
blaze a tree [bleɪz] глаг.
Gruzovik, лес.
затёсывать (impf of затесать ) ; затесать (pf of затёсывать )