|
|
общ. |
боб; фасоль (Phaseolus gen.); начальник продовольственного снабжения; монета (особ. золотая; Британский сленг, вряд ли поймут где-то ещё. NL1995); бобина; бобок; бобинка |
биол. |
боб (плод); боб (растение); бобы (растение) |
бот. |
фасоль обыкновенная (Phaseolus vulgaris); фасоль |
бот., Макаров. |
боб (Faba vulgaris) |
воен., жарг. |
заведующий столовой (MichaelBurov) |
вульг. |
пенис; клитор; половой член |
геол. |
класс угля минус 13 мм; фонтанный штуцер; орех |
горн. |
уголь класса минус 13 мм |
горн., Макаров. |
орешек (класс угля) |
ихт. |
пинагор (Cyclopterus lumpus); рыба-воробей (Cyclopterus lumpus) |
Макаров. |
горошина; семя бобовидной формы; шарик |
маш., уст. |
орешек |
нарк.жарг. |
метилендиоксиметамфетамин; экстази |
нефт. |
пробка; штуцер |
нефт.газ. |
ограничитель дебита скважины (MichaelBurov) |
нефт.газ.тех. |
ограничитель дебита |
прогр. |
объект объектной модели JavaBeans (ssn); компонент объектной модели JavaBeans (ssn); бин (ssn); компонент EJB (см. Enterprise Java Beans ssn); объект (EJB ssn); объект EJB (ssn); управляемый ресурс (говоря о ресурсе, управляемом платформой Spring; из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов Alex_Odeychuk); сетевой компонент (англ. термин взят из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов Alex_Odeychuk); компонент (в кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов. – 4-е изд. – М.: Вильямс, 2015. – 752 с. ssn); управляемый компонент (компонент под управлением платформы Spring; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk); библиотечный компонент (из кн.: Монахов В.В. Язык программирования Java и среда NetBeans Alex_Odeychuk); EJB-компонент (ssn) |
с/х. |
початок (нарост на кончике клюва водоплавающей птицы); фасоль (Phaseolus) |
сл. |
голова (MichaelBurov); башка; ударить по голове; дать по башке (бросив что-либо) |
сл., Макаров. |
грош; деньги |
тепл. |
мелкий уголь |
тех. |
орешек (класс крупности угля) |
энерг. |
"орешек" (мелкий уголь) |
Gruzovik, бот. |
бобок |
Gruzovik, жарг. |
стукнуть |
|
|
сл. |
испашка (NOFX is a Los Angeles based punk band. The band announced the race and ethnicity of its members with an album title, namely, White Trash, Two Heebs & a Bean, and so the members are, apparently, one white gentile, two white Jews, and one Latino. andreon); латино (NOFX is a Los Angeles based punk band. The band announced the race and ethnicity of its members with an album title, namely, White Trash, Two Heebs & a Bean, and so the members are, apparently, one white gentile, two white Jews, and one Latino. andreon) |
собств. |
Бин |
|
|
воен., жарг. |
деньги (MichaelBurov); боеприпасы (MichaelBurov) |
|
|
Gruzovik, бот. |
фасоль |
|
|
бот. |
фасоль (plant) |
|
|
Gruzovik, жарг. |
треснуть |
|
|
общ. |
фасолевый |
кул. |
бобовый |
с/х. |
горячий (о лошади) |
|
Английский тезаурус |
|
|
обществ. |
beans |
|
|
сокр., авто. |
body electronic area network |
сокр., комп.сет., ИТ. |
Body Electronics Area Network |