|
[slæp] сущ. | ударения |
|
| общ. |
шлепок (a blow with the palm of the hand or anything flat); удар (по самолюбию и т.п.); пощёчина; оскорбление; с силой захлопываться; с силой хлопать (чем-либо); сильный удар; порыв ветра; удар ладонью; удар чем-нибудь плоским; лужа; пролитая вода; помои |
| авиац. |
срыв (воздушного потока) |
| авто. |
стук в двигателе при чрезмерном зазоре между поршнем и цилиндром |
| автомат. |
хлопо́к; стук (напр., двигателя) |
| воен. |
стук (в двигателе) |
| воен., брон. |
стук поршня (от излишнего зазора в цилиндре) |
| ж/д. |
стук в двигателе |
| ИТ. |
слэп ("музыкальный инструмент" из набора ударных General MIDI) |
| лес. |
разрыв бумаги у кромки |
| Макаров. |
стук (напр., клапанов в двигателе); узкий глубокий перевал; ущелье; порыв (ветра); с силой бросать; с силой швырять |
| мех. |
удар |
| мор. |
стук (напр., в двигателе) |
| муз. |
слэп (приём игры) |
| нефтепром. |
биение; бить (о ремне) |
| полигр. |
стук (в машине) |
| разг. |
попытка; как раз |
| редк. |
с шумом захлопываться |
| театр., жарг. |
грим |
| тех. |
стук (напр., клапанов в двигателе) |
| эл. |
стук |
| Gruzovik, разг. |
колоток; колотушка; перехлопать (all or a number of); тумак; хляскать; хляснуть; хлястать (= хляскать) |
|
|
| общ. |
хлопать (to put, throw, hit, etc. carelessly or with force); хлопнуть; нашлёпать (В.И.Макаров); заляпать; надвинуть; нахлобучить; отшлёпать; швырнуть с силой; надавать кому-либо шлепков; пошлёпать; влепить (удар, пощёчину; тж. в переносном смысле • The driver was slapped with a $573 ticket. sever_korrespondent); совершенно; бац; шлёпнуть; дать тумака; похлопать; прихлопывать; шлёп; шлепать ([LowG sklapp, of echoic orig.]; to strike with something flat, specif. the palm of the hand); шлепнуться (to make a dull, sharp noise, as upon impact); дать пощёчину (He slapped my face); громко хлопать (чем-либо) |
| Gruzovik |
шлёпать; шлёпнуть; бултыхнуться (См. бултыхаться); бултыхаться (of liquids) |
| ИТ. |
похлопывать |
| косм. |
ударяться (о тросах, проводах, имеющих слабину) |
| Макаров. |
глухо бить; глухо ударяться; набавлять; намазать (краской и т.п.); прибавлять; энергично бросать; энергично швырять |
| мех. |
ударять |
| перен., разг. |
наградить; награждать; награждаться |
| полиц. |
защёлкивать (Sergeant Craig slaps the bracelets on (Сержант Крейг защелкивает наручники) OksanaSuvorova) |
| публиц. |
выписать (о штрафе • The driver was slapped with a $573 ticket. 4uzhoj) |
| разг. |
напечатать, печатать, нашлёпать, шлёпать (в значении напечатать, напр., об игральных карточках "they create new monsters and slap them on cards" Granadilla); ляпать; ляпнуть; мазаться; мазнуть; нахлопать; нахлопнуть; нахлопывать; нахлопываться; нашлёпывать; перехлопывать (all or a number of); помазать; пришлёпнуть; пришлёпнуться; пришлёпывать; пришлёпываться; садить; свистнуть; ухнуть; хлястать; хлястнуть; посадить; ухать; прилепить (SirReal); впаять (о штрафе, приговоре • The driver was slapped with a $573 ticket. plushkina); налепить (SirReal) |
| уст., разг. |
колоток; колотуха |
| энерг. |
стук (напр., в двигателе) |
| Gruzovik, перен. |
награждать (impf of наградить) |
| Gruzovik, разг. |
мазать; бахнуть (pf of бахать); бахать (impf of бахнуть); бацать (impf of бацнуть); бацнуть (pf of бацать); наляпать (pf of ляпать); надавать кому-либо шлепков (someone); ухать (impf of ухнуть); ухнуть (pf of ухать); мазнуть (semelfactive of мазать); нахлопать (pf of нахлопывать); нахлопывать (impf of нахлопать); нашлёпывать (impf of нашлёпать) |
| Игорь Миг, сл. |
заехать (по морде) |
|
|
| общ. |
пьян (To be intoxicated from the effects of alcohol. Under the influence of something. Artjaazz); сильно выпивший (Artjaazz); крепко пьян (Artjaazz) |
|
|
| текст. |
устанавливать плотность берда |
|
|
| детск. |
игра в ладоши (cnlweb) |
|
|
| общ. |
вдруг |
| разг. |
внезапно |
| сл. |
коротко; полно́ |
|
|
| воен. |
вольфрамовая пуля 7,62 мм в отделяющемся поддоне 12,7 мм (qwarty) |
| комп.сет. |
протокол доступа к последовательному каналу |
|
|
| общ. |
прямо (to hit somebody slap in the eye – ударить кого-либо прямо в глаз) |
| разг. |
точно |
|
| Английский тезаурус |
|
|
| воен. |
sabot-discarding light armor penetrator; service life analysis program; sight line autopilot |
| сокр. |
Salt Lake Asian Pacific; Smells Like A Party |
| сокр., авиац. |
service life assessment program |
| сокр., воен. |
Saboted Light Armour Penetrating |
| сокр., воен., авиац. |
saboted light armour penetrator |
| сокр., комп.сет. |
Serial Line Access Protocol |
| сокр., мед. |
Superior Labrum Anterior To Posterior |
| сокр., рел. |
Share Learn And Pray; Sing Loud And Pray; Social Lutherans At Play |
| сокр., СМИ. |
Sound Looks And Performance |
| сокр., физиол. |
Superior, Labrum, Anterior, Posterior |
| сокр., физиол., мед. |
Superior Labral Anterior Posterior; Superior Labrum Anterior And Posterior; Superior Labrum Anterior Posterior |
| сокр., ЦБ. |
self-liquidating asset purchase |
| сокр., шотл.выр. |
Saboted Light Armor Penetrator; Service-Life Assessment Programme |
| сокр., эл. |
small-signal linear analysis program; spectral lens analysis program; subscriber line access protocol; symbolic language assembly program |
| сокр., эл., науч. |
Staggered Layered Audio Protection |
| сокр., юр. |
Strategic Lawsuit Against Public; Strategic Litigation Against Protesters |
|
|
| сокр., мед. |
superior labrum anterior-posterior tears |
|
|
| сокр., землевед. |
standard light antarctic precipitation |