|
|
|
⇒ sizzle; sizzling |
| |
общ. |
жарко (вариант требует замены части речи: Easter falls quite late this year; time will tell whether it will be a sizzler.) |
Игорь Миг |
жарина; зной; палящий зной |
вульг. |
артистка стриптиза; любая сексуально возбуждающая вещь; молодая страстная женщина; непристойная история |
разг., амер. |
очень жаркий день (a very hot day: It looks like tomorrow's going to be another sizzler.); знойный день (Anglophile); жарища (Anglophile); пекло (a very hot day: We're in for a sizzler on the weekend. – В выходные будет настоящее пекло. ART Vancouver); сущее пекло |
сл. |
исполнительница стриптиза; неопытный повар; популярная песня (книга, фильм и т.п.); похищенный предмет или человек, представляющий особую ценность; сенсационная история; сильный удар (во время боксерского, бейсбольного матча); скандальная история; анекдот (особенно на сексуальную тему) |
хок., публиц. |
мощный бросок (a hard shot from a distance: The goal came on a 2-on-1, and it was a sizzler that beat Saville on the low glove side to put the Huskies ahead 3-0. • BC's Savannah Norcross, however, snapped a sizzler into the top left corner from the slot with 4:36 left to give the Eagles a 3-2 victory over Holy Cross at Kelley Rink. telegram.com) |
Игорь Миг, редк. |
жарынь |
|
Английский тезаурус |
|
|
разг., амер. |
a very hot day (It looks like tomorrow's going to be another sizzler. learnersdictionary.com); something that is very exciting, thrilling, sexy, etc. (a sizzler of a movie learnersdictionary.com) |