[rɪə] сущ. This HTML5 player is not supported by your browser ударения
общ.
задняя сторона (the back part of something) ; задняя поверхность (Alexander Demidov ) ; задний конец ; спина ; задняя часть (When the Lieutenant realized we were on the wrong road, he brought our little column to halt. There we sat on the road while he was attempting to establish contact by radio with the rear of the column. 4uzhoj ) ; зад (informal A person's buttocks.; the buttocks, bottom) ; ягодицы ; огузок ; тыл (There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear ) ; арьергард (армии) ; задний ряд
авиац.
хвостовая часть фюзеляжа
воен.
кормовая часть (Киселев ) ; тыловой пункт управления (Киселев ) ; тыл (своих войск; для обозначения тыла противника используется выражение "behind enemy lines" • We had met many supply trucks on the road headed for the rear. • His men smiled from ear to ear. They were obviously excited to finally get some payback for all the harassing artillery fire they'd had to endure the past week while being holed up in the rear, waiting for their chance to pounce. 4uzhoj ) ; тыльная сторона руки ; горжевой (Featus ) ; тыловой ПУ
воен., авиац.
задняя часть
воен., мор.
контр-адмирал (MichaelBurov )
вульг.
туалет ; зад (часть тела)
груб.
сортир
дерев.
тыл
кож.
тыльная сторона (колодки)
комп.
вид сзади
космон.
хвостовая часть
лес., австрал.
тыловая часть пожара ; медленно продвигающаяся кромка пожара ; часть кромки пожара, продвигающаяся навстречу ветру
Макаров.
задняя, хвостовая часть самолёта ; тыльная сторона
мор.
арьергард
перен.
последний ряд
пож.
тыл лесного пожара
разг.
уборная ; отхожее место
с/х.
тыл (метео)
сейсм.
зад
сл.
порция или щепотка нюхательного табака на одну затяжку ; порция нюхательного табака на одну затяжку ; щепотка нюхательного табака на одну затяжку ; последыши
собак.
задние конечности (13.05 )
стр.
задний фасад
судостр.
задняя стенка
тех.
задок
эл.
задняя поверхность ; тыловая поверхность ; тыловая сторона ; обратная поверхность ; обратная сторона
Gruzovik, перен.
запятки ; хвост
этол.
вертикальные стойки (подъём грызунов на задние лапы (показатель в поведенческих исследованиях) bn1 )
общ.
дыбы (становиться на дыбы – о лошади Alexander Demidov ) ; задняя сторона часть (the back part of something) ; задница (The horse kicked him in his rear )
воен., ПВО.
хвостовая часть самолёта ; член экипажа, находящийся в хвостовой части самолёта
мат.
задняя сторона
полит.
армейский тыл
общ.
разводиться ; развести ; растить (to feed and care for (a family, animals etc. while they grow up)) ; выкармливать ; воспитывать ; становиться на дыбы (especially of a horse; to rise up on the hind legs • The horse reared in fright as the car passed ) ; возделывать ; разводить ; возвышать (голос) ; возвысить ; возносить ; воздвигать ; воздвигнуть ; сооружать ; соорудить ; воспитать ; выводить ; вывести ; культивировать ; вырастить ; поднимать (голову, руку; to raise (the head etc.) • The snake reared its head ) ; поднять ; поднимать голову ; возвышаться ; встать ; вознести ; вскидывать (голову Tony19 ) ; вздыбливать ; вздыбливаться (of a horse) ; воспитаться ; воспитываться ; вскармливаться ; вскинуться на дыбы ; вспаиваться ; выкармливаться ; размножать ; размножить ; размножиться ; возводить ; встать на дыбы ; выхаживать (выращивать) ; поднять на дыбы (лошадь) ; прийти в бешенство ; вставать (Vadim Rouminsky ) ; выкормить ; встать на дыбы (up) ; размножаться ; прийти в ярость ; растить и воспитывать (детей) ; восставать (Vadim Rouminsky ) ; вздыматься (Vadim Rouminsky ) ; подниматься на дыбы (Vadim Rouminsky ) ; взращивать (Andrey Truhachev ) ; развестись ; созидать ; повышать (по службе) ; подвигать (по службе) ; сделать кому-л. карьеру ; взвиваться (of a horse) ; взвиться (of a horse) ; выращивать (She has reared six children; He rears cattle )
Gruzovik
выходить (pf of выхаживать ) ; вздыбиться (pf of вздыбливаться ) ; вскормить (pf of вскармливать ) ; вскармливать (impf of вскормить ) ; вздыбить (pf of вздыбливать ) ; вспаивать (impf of вспоить ) ; вспоить (pf of вспаивать ) ; взрастить ; дыбиться (of a horse) ; возрастить (children) ; вскидываться на дыбы
биотех.
выращивать
вульг.
испражняться ; посетить туалет
кож.
поднимать (напр., губу стельки)
конн.
взвиваться
Макаров.
вздымать ; вздыматься ; возделывать (растения) ; возноситься ; воспитывать (потомство) ; выводить (животных) ; выращивать (животных) ; выситься ; выхаживать ; культивировать (растения) ; направлять вверх (взгляд и т.п.) ; обращать вверх (взгляд и т.п.) ; разводить (животных) ; растить (потомство) ; возводить к небу (глаза) ; выращивать (растения)
охот.
погнать (зверя из логовища) ; поднять (зверя из логовища) ; выгонять (зверя из логовища) ; брыкаться
подводн.
замыкать (группу)
разг.
давать свечку ; выйти ; вспаивать ; вспоить
с/х.
становиться на дыбы (о лошади) ; вскормить
спорт.
вставать на дыбы (о лошади)
тех.
строить
уст., перен.
воздоить
целл.бум.
воспитывать (лесонасаждение)
Gruzovik, диал.
всхолить
Gruzovik, коневод.
дыбиться (of a horse)
Gruzovik, перен.
воздоить ; выращивать (animals)
Gruzovik, уст.
воспоить ; воскормить
rear of a horse [rɪə] глаг.
Gruzovik, коневод.
давать свечку
Gruzovik, перен.
воздоенный
общ.
дальний (gentsl ) ; тыльный ; расположенный сзади ; недожаренный ; полусырой ; сваренный всмятку ; задний (positioned behind • the rear wheels of the car ) ; хвостовый ; сырой ; недоваренный
воен.
тыловой ; кормовой (qwarty )
мат.
хвостовой ; задний
оруж.
ближний (к стрелку ABelonogov )
сейсм.
замыкающий
судостр.
последний
эл.
обратный
Gruzovik, анат.
хвостовый (= хвостовой)
нефт.
отчёт с техническим анализом надёжности (reliability engineering analysis report)
Английский тезаурус
воен., мор.
rear admiral (MichaelBurov )
воен., сокр.
rr
воен.
reliability engineering analysis report
сокр.
Rear
сокр., бизн.
round bar
сокр., мед.
Renal, Ear, Anal, And Radial (malformation Syndrome)
сокр., авиац.
six o'clock