|
[paɪn] сущ. | ударения |
|
| общ. |
сосна (any of several kinds of evergreen trees with cones (pine-cones) and needlelike leaves (pine-needles)); сосновая древесина (its wood • The table is made of pine); бомба; ручная граната; ананас; еловый лес |
| бот. |
ананас (Ananas sativus); ананас (плод); сосна (tree) |
| бот., архит. |
флерон шишкообразной формы |
| вет. |
кахексия; сухотка |
| воен., жарг. |
лимонка |
| ИТ. |
особый файл, который служит для обмена информацией между различными процессами, но физически не присутствующий на диске; программа электронной почты |
| лес. |
сосна (Pinus) |
| Макаров. |
запах или нота хвои |
| мор. |
сосновый лес |
| нарк.жарг. |
марихуана |
| парф. |
запах хвои; нота хвои |
| поэт. |
изделие из сосновой древесины |
| прир.рес. |
бор; сосняк |
| разг. |
изойти |
| сл. |
ель |
| тех. |
сосна |
| Gruzovik, диал. |
сухотиться |
|
|
| собств. |
Пайнс |
|
|
| общ. |
чахнуть (often with away; to lose strength, become weak (with pain, grief etc.) • Since his death she has been pining (away)); томиться (with по, for); иссыхать; изнемогать; жаловаться; сетовать; жаждать (чего-либо; usually with for; to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something)); тосковать (He knew that his wife was pining for home); усыхать; таять; зачахнуть (о людях); измучивать; жаждать (for, after; чего-либо); иссохнуть (Aly19); тужить (over something Anglophile); страстно желать (чего-л – for something grafleonov); измучить; вздохнуть (for, away); изныть (away; with); потосковать (for); растаять; изнывать; стосковаться (Anglophile); истомляться; угасать; увядать; высыхать; погибать (о растениях); вздыхать (for); страдать (for); пострадать (for) |
| Gruzovik |
грустить; исходить |
| арх. |
оплакивать |
| перен., разг. |
сохнуть (away) |
| разг. |
маяться; мориться (away, with); нагруститься (a lot); наскучаться; помаяться; пострадать по (for); стосковаться (for); страдать по (for) |
| Gruzovik, мед. |
чахнуть (of a person; impf of зачахнуть); зачахнуть (of a person; pf of чахнуть) |
| Gruzovik, поэт. |
вскручиниться |
| Gruzovik, разг. |
маяться; нагруститься (a lot for) |
|
|
| Gruzovik, разг. |
стосковаться; наскучаться; страдать по |
| Gruzovik, уст. |
встосковать; встосковаться; воздыхать |
|
|
| Gruzovik, перен. |
сохнуть |
|
|
pine away/with [paɪn] глаг. | |
|
| Gruzovik, разг. |
мориться |
|
| Английский тезаурус |
|
|
| сокр. |
PACAF Interim National Exploitation Segment/System |
| сокр., обр. |
Parent Infant Network for Educational Services |
| сокр., т.м. |
Public Information Network For Electronic Services |
|
|
| воен. |
passive infrared night equipment |
| сокр. |
Parents Interested in Nuturing Effectively; Program for Internet News and Email / PINE Is No longer ELM |
| сокр., воен., авиац. |
passive infrared night equipment |
| сокр., инт. |
Program For Internet News Email |
| сокр., комп.сет., ИТ. |
Program For Internet News And Email |
| сокр., прогр., ИТ. |
Pine Is Nolonger Elm; Pine Is Not Elm |
| сокр., ф.расш. |
Program for Internet News & Email (present usage) |
| сокр., шотл.выр. |
Passive Infra-Red Equipment |
| тех. |
passive infrared night equipment system |