|
|
общ. |
губа; край (раны, сосуда, кратера); относящийся к губам; порог; амбушюр; дерзость; наглость (Aly19); нахальный ответ (Aly19); край (сосуда); выступ; плотный валик на конце воздушного шарика (Morning93) |
Gruzovik |
воротник |
авиац. |
входная кромка; передняя часть обечайки (воздухозаборника) |
авто. |
закраина |
автомат. |
сливной носок (напр., литейного ковша); скос ножа; губка; упорный выступ |
алюм. |
сливной носок (ковша aivanov) |
бур. |
резак; кран |
воен. |
бровка (лощины) |
воен., тех. |
валик (воронки от взрыва); нащельная рейка; режущая кромка (напр., ножа скрепера) |
гидр., Макаров. |
порог (плотины) |
горн. |
забой бутового штрека |
дерев. |
скос (косого замка) |
дор. |
режущая кромка экскаватора |
ж/д. |
козырёк (ковша экскаватора) |
космон. |
консоль; обечайка; уступ в проходе |
лес. |
губа (напр., сливного ящика); козырёк (напр., револьверной печи, ковша экскаватора); скос ножевой головки; крампон (in resin tapping); свес |
Макаров. |
бровка; выступ (в кормушке для предупреждения потерь корма); козырёк ковша экскаватора; крутой склон; нависающий гребень; отогнутый край (в кормушке для предупреждения потерь корма); пухоотделитель; режущее ребро (сверла, шнекового бура); тонкий край створки раковины (моллюска); борт (кратера) |
маш. |
носок (черпака) |
мед. |
губа рта; край (раны) |
мет. |
сливной носок; режущая край; режущая кромка; сливной носок (напр., ковша); режущая режущее ребро; режущая выступ |
мор. |
шип |
нефт. |
буртик; лезвие лопастного долота |
нефт.газ.тех. |
кромка уплотнения; режущее ребро бура |
оруж. |
проточка в гильзе для зацепа экстрактора (ABelonogov) |
полигр. |
шлейф (тетради); фартук |
полим. |
режущая кромка (инструмента) |
прост. |
дерзости; нахальство |
разг. |
дерзкая болтовня |
силик. |
нос; венчик; носик (ковша, сосуда) |
сл. |
играть на музыкальных инструментах (особенно исполнять джаз на "меди", духовых); неуважительный разговор (обычно содержащий обвинения, угрозы, предупреждение); защитник; юрист (How much do you pay your lip? Сколько ты платишь своему юристу? Interex); ответная реплика (Interex); дерзкий ответ (Interex); трёп; хамство (Rust71) |
спорт. |
вылет (ВМХ Самурай); край бункера (ssn) |
стр. |
режущая кромка (ковша); нащельник; забой (бутового штрека); кромка (верхнего настила поддона); порог (гидросооружений); струерасширительная консоль водосливной плотины; выходная часть носка водосливной плотины; ребро |
судостр. |
вырез |
тех. |
кромка; режущее ребро; скос; фланец; козырёк; передняя кромка; упорный выступ; мундштук; насадок; сливной носок (разливочного или литейного ковша); бортик (подшипника, возле дорожки качения pelipejchenko); выходная часть (носка водосливной плотины); режущая кромка; гребень (Svetozar) |
торп. |
совок (торпедного аппарата) |
хим. |
носик |
цем. |
козырёк ковша |
|
lip of a machine tool сущ. | |
|
Gruzovik, маш.мех. |
режущая кромка |
|
|
быт.тех. |
полка (Svetozar) |
винодел. |
край сосуда; кант вокруг горлышка бутылки |
диал. |
ускок |
кож. |
губа (стельки); рисс; порезка (подошвы); перо (напр., фрезера) |
кондит. |
бортик (из теста по краю формы для выпечки Wakeful dormouse) |
космон. |
порожек |
Макаров. |
про́пасть |
маш., уст. |
режущее ребро (сверла); режущая кромка (сверла); нос (литейного ковша и т.п.); козырёк (ковша экскаватора и т.п.) |
народн. |
хвастовство |
ркт. |
край |
сл. |
дерзости ("Just watch your step, Marlowe. Lay off. She's private property. She wouldn't give you the time of day. Besides being a lovely piece of female humanity, she's as smart as a whip." "You mean she can type and take dictation as well?" "As well as what?" He reddened suddenly. "I've taken enough lip from you. Just watch your step. Very carefully. (Raymond Chandler) – я наслушался достаточно дерзостей от тебя ART Vancouver) |
сл., поясн. |
адвокат |
спорт. |
губа прибойной волны (та часть гребня, которая опрокидывается в ныряющем буруне и водопадом соприкасается с подошвой волны Natalya Rovina) |
эл. |
порог гидр. |
|
|
Gruzovik, ИТ. |
число логических выводов в секунду (logical inferences per second) |
|
|
общ. |
уста |
вульг. |
пилотка (см. labia); влагалище (см. labia) |
ИТ. |
логических выводов в секунду (единица измерения скорости редукционных машин и машин с аппаратной поддержкой языков логического программирования; logical inferences per second Alex Lilo) |
мат. |
логических выводов в секунду |
оруж. |
губки коробчатого магазина (ABelonogov) |
парф. |
губы |
собак. |
кайма губ |
|
|
миф., ант. |
Липс (олицетворение юго-западного ветра collegia) |
|
|
Gruzovik, оруж. |
загибы |
|
|
общ. |
касаться губами; плескаться (о берег – о воде); коснуться губами; произносить губами (Aly19); дерзить (Aly19); грубить (Aly19) |
автомат. |
отбортовывать; отгибать кромку |
вульг. |
страстно целовать (somebody; кого-либо) |
Макаров. |
плескаться (о воде; о берег); слегка касаться (о воде; о берег) |
мор. |
фланжировать |
народн. |
петь |
перен. |
пригубить (they were asked to "lip" the changes as much as possible too – речь о музыкатах, которые должны плавно переходить от одной клавиши к другой Lily Snape) |
поэт. |
целовать; поцеловать |
редк. |
говорить; бормотать |
сл. |
хамить (Rust71) |
|
|
телеком. |
процессоры LIP (oleg.vigodsky) |
|
|
комп. |
число линейных логических выводов в секунду |
|
Английский тезаурус |
|
|
сокр., авиац. |
laser illumination pod; limited installation program |
сокр., авто. |
lithium-ion polymer battery (ВВладимир) |
сокр., банк. |
loan interest payments (MichaelBurov) |
сокр., воен. |
long-term infrastructure programme |
сокр., воен., авиац. |
large internet packet; lethality improvement program |
сокр., ИТ. |
Loop initialization Process |
сокр., фр., авиац. |
Laboratorio de Tecnologia de la Propulsion |
сокр., эл. |
latent information parameter; light-gun input program |
страх., сокр. |
life insurance policy |
энерг., сокр. |
local instrumentation panel |
|
|
комп. |
line interface processor |
сокр. |
Large Internet Packet |
сокр., авиац. |
Lins, Sao Paulo, Brazil |
сокр., ИТ. |
Loop Initialization Primitive |
сокр., комп., Майкр. |
Language Interface Pack (Yerkwantai) |
сокр., комп.сет. |
Large Internet Packets |
сокр., контр.кач. |
linear integer programming |
сокр., мед. |
Lateral Interpositus Nucleus |
сокр., обр. |
Life In Perspective |
сокр., торг. |
Low Involvement Product (Marketingspeak for a product which doesn't requiere much thought before purchase. Interex) |
сокр., трансп. |
Limited Implementation Program |
сокр., физиол. |
Lymphocytic Interstitial Pneumonia |
|
|
сокр. |
lipid (Vosoni) |
|
|
ИТ. |
Large Internet Packets |
|
|
воен. |
laser image processing scanner |
сокр. |
Labour India Public School; Lesbians In Plain Sight; Logical Inferences Per Second |
сокр., воен. |
Logistics Information Processing System |
сокр., воен., ПВО. |
large Internet packet sack |
сокр., ИИ. |
logical inferences per second; Logical Inference Per Second |
сокр., ИТ. |
logic inferences per second |
сокр., косм. |
living plume shield |
сокр., мультимед. |
language independent program subtitling; light Internet person schema; linear inferences per second |
сокр., прогр. |
logical inferences per second (ssn) |
сокр., страх. |
Low-income premium subsidy (Ying) |
сокр., телеком. |
Lightweight Internet Person Schema (LIPS) |
сокр., ф.расш. |
Lightweight Internet Person Schema |
сокр., физ., науч. |
Lorentz Invariant Phase Space |
сокр., эл. |
laboratory information processing system; laboratory interconnecting programming system; laser image processing sensor; laser intensity profile system; library of image processing software; linear programming system; logical instructions per second |
сокр., эл.тех. |
LCD Integrated Power Supply (LyuFi) |
сокр., эн.сист. |
Lithium Ion Power Source (qwarty) |
тех. |
linear interferences per second |
энерг. |
Lorentz-invariant phase space |
|
|
комп.сет. |
logical inferences per second |
|
|
сокр., землевед. |
LANDSAT image processing system |