![]() |
| |||
| Джоу! (от имени губернатора Виктории Чарльза Джозефа Латроба (Charles Joseph Latrobe), распорядившегося в 1851 проверять у каждого золотоискателя наличие лицензии; крик-предупреждение о приближении полиции или официальных лиц во времена "золотой лихорадки" в Австралии); конный полицейский | |||
| кофе (a cup of joe | |||
| Иосиф; Осип; Джо (Alex_Odeychuk) | |||
| солдат; американец; ванная комната; обращение к человеку, чьё имя неизвестно; приятный человек; туалет; рядовой; друг; друг Толян (школьный слэнг о туалете Bartek2001) | |||
| Прозвище ледового дворца "Джо Луис Арена" Joe Louis Arena (JLA), в котором проводит домашние матчи команда "Детройт Ред Уингз" | |||
| |||
| заурядный человек; монета в четыре пенса; обыватель (1. an ordinary man. [C19: familiar form of the given name Joseph.] 2. N. Amer. informal coffee. [1940s: of unknown origin.]. COED. Joe: an ordinary man : guy He's just an average/ordinary Joe. MWALD. Also; average Joe * ordinary Joe * regular Joe. MED) | |||
| обычный парень (an ordinary man Val_Ships) | |||
| американец (MichaelBurov); диверсант (MichaelBurov); секретный агент (сбрасываемый на парашюте в тыл противника; WWII MichaelBurov); кофе ( MichaelBurov); солдат (MichaelBurov) | |||
| агент (Taras); завербованный агент (slang; British term Val_Ships) | |||
| возлюбленная; возлюбленный; любимая | |||
| простак | |||
| |||
| Джо... | |||
| Английский тезаурус | |||
| |||
| Eat At Joes, LTD. | |||
| |||
| Japan Oil Engineering Co. | |||
|
JOES : 243 фразы в 36 тематиках |