|
|
общ. |
декларация; объявление (войны и т. п.); заявление; объяснение; декларация о товарах, подлежащих таможенной пошлине; объяснение в любви; признание; выступление; исковое заявление; исковое заявление истца; торжественное заявление (свидетеля без присяги); таможенная декларация; обнаруживание; изложение |
Gruzovik |
провозглашение |
библиот. |
манифест |
бизн. |
торжественное заявление свидетеля; высказывание |
бухг. |
заполнение переписного листа |
дип. |
декларация (доку мент) |
жарг. |
клятвенное заверение |
ИТ. |
описание; определение; объявление (в тексте УП); заявка |
каб. |
официальное заявление |
комп., Майкр. |
объявление (A binding of an identifier to the information that relates to it. For example, to make a declaration of a constant means to bind the name of the constant with its value. Declaration usually occurs in a program's source code; the actual binding can take place at compile time or run time); декларация (A statement in which information is provided to government authorities for an official purpose, such as Intrastat reporting or tax reporting) |
лингв. |
декларатив |
мор. |
предъявление на таможне вещей, облагаемых пошлиной (вк) |
мор.пр. |
исковое заявление (истца) |
нотар. |
резолютивная часть (of) |
парусн.сп. |
гоночное заявление |
патент. |
торжественное заявление (изобретателя); показание; публикация |
прогр. |
раздел объявлений (ssn) |
СМИ. |
определение (конструкция языка программирования, задающая тип и значение объекта (константы, переменной)) |
стр. |
таможенная декларация |
страх. |
полис без указания названия судна |
страх., юр. |
решение по декларативному иску (алешаBG) |
фарм. |
заявление повторное заявление производителя (redeclaration CRINKUM-CRANKUM) |
эк. |
декларация (документ); совместный акт |
эл. |
объявление; команда изменения смысла параметра (или другой команды напр. в редакционно-издательской система LATEX); команда изменения значения параметра (или другой команды напр. в редакционно-издательской система LATEX) |
юр. |
уведомление; предъявление на таможне вещей, облагаемых таможенной пошлиной; заявление участника тендера (Название одного из документов тендерного предложения Leonid Dzhepko); мотивировочная часть судебного решения; заверения (название подраздела из заявления в английский суд, в котором содержатся заверения заявителя о том, что лицо обязуется осуществлять определенные действия или воздерживаться от осуществления определенных действий sankozh); иск в суде |
Gruzovik, перен. |
исповедание |
Gruzovik, уст. |
изъяснение |
|
|
общ. |
декларация |
|
|
обр. |
описание (ssn) |
прогр. |
объявления (ssn) |
|
|
общ. |
высказывание в (чего-либо) |
|
|
Gruzovik |
представление |
|
|
СМИ. |
в компьютерной программе — выражение, влияющее на интерпретацию других выражений |
|
|
телеком. |
предварительный счёт (Georgy Moiseenko); уведомительный счёт (Georgy Moiseenko) |
|
Английский тезаурус |
|
|
воен., сокр. |
dcl |
сокр. |
dec |
сокр., жарг. |
dick |
юр. |
A statement that a person writes and files with the court. It tells the judge why the person should win the case. Sometimes, a person signs this under penalty of perjury |