|
сущ. | ударения |
|
| общ. |
расшивка (Lavrov) |
| бизн. |
разблокирование узких мест (Sergei Aprelikov) |
| воен., ОМП. |
ликвидация "узких мест" |
| корп.упр. |
устранение узких мест (igisheva) |
| нефт. |
расшивка узких мест (serz) |
| нефт.газ. |
реконструкция; развязка (MichaelBurov); развязка проблем (MichaelBurov) |
| нефт.газ., касп. |
оптимизация (Yeldar Azanbayev) |
| нефт.газ., тенгиз. |
расширение производства; расширение мощностей (comment by Supa Traslata: узкоконтекстуальный перевод, т.к. debottlenecking – это "расшивка узких мест" или устранение ограничивающих факторов Tanyabomba); устранение ограничивающих факторов (Supa Traslata) |
| орг.пр. |
усовершенствование (производства, линии, машины igisheva) |
| перен. |
поиск оптимальных вариантов решения проблем (Sergei Aprelikov) |
| тех. |
модернизация (konstmak) |
|
|
| общ. |
разбирать завалы (mos60) |
| нефт.газ., касп. |
модернизировать (Yeldar Azanbayev); расширять (Yeldar Azanbayev) |
| нефт.газ., сахал. |
реконструировать; снимать технологические ограничения (bumblbee89); устранять препятствия |
| нефт.газ., сахал.р. |
устранить узкое место; реконструировать |
| орг.пр. |
усовершенствовать (производство, линию, машину igisheva); совершенствовать (производство, линию, машину igisheva) |
| тех. |
модернизировать (konstmak) |