|
|
общ. |
смерть; гибель; конец; исчезновение; утрата; потеря; летальный исход (Irina Verbitskaya); прекращение; посмертие (жизнь после смерти; подходит в некоторых контекстах – напр., в фантастике: you dragged me out of death... Pickman); смертельно |
Gruzovik |
умирание |
биотех. |
утрата биологической активности (I. Havkin) |
жарг. |
крышка |
иммун. |
гибель (популяции) |
клин.иссл. |
случай гибели (igisheva); случай смерти (igisheva) |
мед. |
отмирание; омертвление; некроз; смертный случай; биологическая смерть |
метеор. |
затухание |
народн. |
смертонька (igisheva); смертушка (igisheva) |
нефт. |
авария; отказ; поломка; разрушение; выход из строя |
пренебр. |
смертишка (igisheva) |
психол. |
состояние отчуждения от бога |
разг. |
измор; кос (as noun) |
рел. |
погибель; сень смертная; кончина; преставление (MichaelBurov); упокоение (MichaelBurov) |
страх. |
смертельный случай |
тех. |
омертвение; уничтожение |
уст., диал. |
умор |
фин. |
смертность; выбытие |
церк. |
успение |
эл. |
угасание |
энерг. |
выход из строя оборудования; поломка оборудования |
юр. |
казнить; смертная казнь; убивать |
Gruzovik, диал. |
скончание |
Gruzovik, перен. |
измор |
Gruzovik, разг. |
косая (wiktionary.org) |
Gruzovik, рел. |
успение |
Gruzovik, сл. |
крышка |
Gruzovik, уст. |
умертвие; умор |
|
|
общ. |
до самой смерти |
|
|
общ. |
насмерть |
сл. |
до упора (You scared me to death! == Ты напугал меня до смерти!; His story bored me to death. == Его рассказ утомил меня до смерти.); до предела (You scared me to death! == Ты напугал меня до смерти!; His story bored me to death. == Его рассказ утомил меня до смерти.) |
|
|
общ. |
смертный; предсмертный; убийственный (о взгляде Tony19); очень сильно; смертельный |
эмоц. |
до смерти |
|
half to death [deθ] прил. | |
|
общ. |
до полусмерти |
|
Английский тезаурус |
|
|
сокр., сл. |
the big sleep |
|
|
физиол., сокр. |
D |
|
|
сокр. |
Don't Ever Antagonize The Horn |