|
[kəut] сущ. | ударения |
|
| общ. |
коэффициент теплового расширения (coefficient of thermal expansion Charlotte Malkavian) |
|
|
| общ. |
хлев; овчарня; голубятня (a shed or coop for small domestic animals and especially pigeons Olga Fomicheva); загонять в загон; загон; закута; напалок (кожаный или от перчатки для больного пальца); маленькая лодочка; обгонять; опережать |
| диал. |
хижина |
| Макаров. |
загон (для скота, птицы) |
| мор. |
офицерская койка |
| с/х. |
загон для мелкого скота |
| с/х., животн. |
загон для скота |
| стр. |
шалаш |
| тех. |
коттедж; загородный дом |
| тех., уст. |
койка |
|
|
| винодел., фр. |
косогор (место размещения лучших виноградников, Cote - обозначение на этикетках французских вин); холм |
|
|
cote for livestock [kəut] сущ. | |
|
| Gruzovik, с/х. |
загон |
|
| Английский тезаурус |
|
|
| сокр. |
Clan Of The Eyrie |
| сокр., космон. |
Checkout & Test Equipment (muzungu) |
| сокр., науч. |
Certificate for Overseas Teachers of English |
| сокр., рел. |
Christian Outreach Trust For Epsom |
|
|
| сокр., мед. |
cathodal opening tetanus |
|
|
| сокр., землевед. |
conventional terrestrial reference system |