| although | |
| общ. | притом что; зато; хотя; несмотря на; но; и хотя |
| the | |
| общ. | тот; все; чем ... тем ...; вышеупомянутый; вышеуказанный; известный |
| книжн. | данный |
| обр. | тот |
| graphical approach | |
| комп. | графический метод |
| прогр. | графический подход; графический подход к программированию |
| do not | |
| общ. | избегайте; избегай |
| воен., арт. | "отставить!" |
| мед. | "отменить" |
| оруж. | "отставить!" |
| прогр. | не являться |
| тех. | запрещается |
| translate | |
| общ. | переводить; перевести; переводиться; перемещать; переносить; объяснять |
| комп.сет. | трансляция; конвертирование; преобразование |
| directly | |
| общ. | немедленно; тотчас; как только; сразу же; лично |
| Макаров. | вскоре; очень скоро; по прямой линии; сразу |
| мат. | естественным образом |
| into | |
| общ. | на; до; до получения нужного; в; с начала; в |
| Макаров. | внутрь; вовнутрь |
| A. | |
| сокр. гидрол. | абсолютная температурная шкала |
| a | |
| общ. | некий; неопределённый артикль |
| конт. | определённый; сокращённая разговорная форма вспомогательного глагола "have"; некто; будучи |
| мат. | один |
| мех. | некоторый; один |
| usable algorithm | |
| прогр. | пригодный к использованию алгоритм |
| it | |
| общ. | оно; это; дела; жизнь |
| азартн. | латка |
| амер. сл. | дурак |
| вульг. | активная лесбиянка; женоподобный мужчина |
| детск. | вода |
| give | |
| общ. | податливость; уступчивость; смягчение |
| авиац. | погрешность |
| бур. | игра |
| горн. | сжатие крепи; усадка крепи |
| a good | |
| идиом. | добрый |
| |||
| притом что (Abysslooker); зато (TranslationHelp); хотя (in spite of the fact that); несмотря на (то, что); но; и хотя (ssn); хотя бы (В.И.Макаров); если бы даже; хоть; хотя и; однако; несмотря на то, что (Although it was very muddy, the football game went on. • Although she smiled, she was angry.); хоть и (It was difficult, although not as difficult as we had expected.) | |||
| тем не менее (в качестве компенсации; пример • Although it is reasonably well-established that activation of the 5-HT2A receptor by an exogenous ligand leads to hallucinogenesis, agonists that exhibit high affinity for this receptor invariably also bind to the 5-HT2C receptor. – Объективно обосновано, что активация 5-HT2А рецепторов экзогенным лигандом приводит к развитию галлюцинаций, тем не менее агонисты, обладающие высоким аффинитетом в отношении данных рецепторов неизменно связываются ещё и с 5-HT2С рецепторами. Min$draV) | |||
| сколь ли | |||
| даром что (as conjunction); дарма что | |||
| |||
| правда (Правда, уже 2 марта он опроверг это сообщение. Leonid Dzhepko); впрочем (Abysslooker) | |||
|
Although the graphical approach does not translate directly into a usable algorithm, it gives a good : 1 фраза в 1 тематике |
| Программирование | 1 |