СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
глагол | глагол | к фразам
сваливаем глаг.ударения
вульг. let's get the fuck out of here (Yeldar Azanbayev)
сваливать глаг.
общ. knock down; toss together; toss into a pile; beat feet; make oneself scarce; make tracks; overthrow; fell; dump (with на + acc., on); heap up; shift; shuffle; tip; lay out; fasten; take it out on (на кого-либо); swan off (geoyulia); overpower; combine; knock over; pile up; throw down; lumber (на кого-либо chajnik); pass the buck (вину: Your team member denies any negative criticisms you are making and passes the buck onto some other colleague. – ...и сваливает все на кого-то из сослуживцев. 4uzhoj); duck out (often + on or of: 1) They ducked out on us without even saying goodbye; 2) I had to duck out of the meeting to take a phone call vogeler); put down (Vadim Rouminsky)
Gruzovik knock over (impf of свалить); throw down (impf of свалить); combine (impf of свалить); knock down
Игорь Миг get out of here (Time To Get Out of Here –mberdy.us.17)
амер. peel off (с вечеринки slang: it's time to peel off – пора сваливать Val_Ships); skedaddle (YudinMS)
аэрогидр. stall (о самолёте)
вело.спорт. overturn
воен. cant (оружие при прицеливании и выстреле)
воен., авиац. turn and burn (выражение из фильма Top Gun, когда пилотам отдали приказ оставить мишени и возвращаться на базу Golos.Bezdoka)
воен., тех. bulk (в кучу)
вульг., амер. haul ass (It's the cops! Haul ass! – Сваливаем! Aly19); drag ass (I'm dragging my ass out of this place. • It's really late, let's drag ass! 4uzhoj)
горн. pile (в кучу)
ж/д. accumulate
жарг. skeddadle (chingachguk1977); go on the run (Andrey Truhachev)
лес. cut down; cut out
Макаров. drop; dump (в кучу); fasten on; fasten upon; tip out; tip over
мор. bring down
нпз. vamoose (eugenealper)
перен. throw off; cast off; dump work, blame, etc. on someone else; dump work, blame, etc. onto someone else
перен., разг. shift (with на + acc.); blame something on (with на + acc.); overcome
разг. outie (сокращённый вариант "I'm out of here" Nuraishat); of sleep overcome; of an illness strike; of a large crowd depart; stretch; hare off (High time we hared off. Самое время сваливать. nicknicky777); run like hell (Александр_10); abate; fall; depart; go away; grow weaker; heel (over); leave; move; pass (of clouds); set (of sun, etc); down; scram (MichaelBurov); stick with (перекладывать на кого-л. что-л. обременительное или неприятное, см. пункт 3 на merriam-webster.com Abysslooker)
сл. boogie (уходить hizman); vamoose (Am. Andrey Truhachev); hit the road (Ivan Pisarev); fuck off; get out ("Hands up! Get out of the car!" == "Руки вверх! Выходи из машины!" - комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин наставили револьверы на угонщика автомобиля.); walk out (неожиданно уходить: John did not say anything. He just walked out. == Джон ничего не сказал. Он просто свалил оттуда, и все.); take a hike (Юрий Гомон); make tracks (уходить; отправляться Andrey Truhachev); father (на); scrape out (откуда-то Artjaazz); hit the bricks (VLZ_58); blow this joint (z484z); elope (Andrey Truhachev); run away (Andrey Truhachev); abscond (Andrey Truhachev); cut (Andrey Truhachev); scram (Andrey Truhachev); bunk (Br. Andrey Truhachev); scarper (Br. Andrey Truhachev); split (Andrey Truhachev); book it (покидать место очень быстро: I saw the cops and started booking it vogeler)
сниж., брит. piss someone off (Piss off early, tomorrow's Saturday! 4uzhoj)
стр. dump; lump; topple
текст. plank
тех. shoot
фам. make off (Andrey Truhachev)
Gruzovik, перен. overcome (impf of свалить); overpower (impf of свалить)
Gruzovik, разг. tip over (impf of свалить); heel over (impf of свалить); leave (impf of свалить); go away (impf of свалить); depart; move of clouds (impf of свалить); pass of clouds (impf of свалить); abate (impf of свалить); fall (impf of свалить); grow weaker (impf of свалить); set of sun, etc (impf of свалить)
сваливаться глаг.
общ. fall down; mat the bank of a canal; flock; bunch; collapse; crowd; dump; fall (down); form a tangled mass (of hair, wool, etc); get tangled; incline; list; pile up; slump; topple; come tumbling down
Gruzovik mat of hair, wool, etc (impf of сваляться); fall down (impf of свалиться); collapse (impf of свалиться); topple (impf of свалиться); dump (impf of свалиться); pile up (impf of свалиться); incline; lean (impf of свалиться); list (impf of свалиться); bunch (impf of свалиться); crowd (impf of свалиться); flock (impf of свалиться); get tangled of hair, wool, etc (impf of сваляться); form a tangled mass of hair, wool, etc (impf of сваляться)
авиац. depart; break; lurch (набок, в пике, в штопор и т. п. смысле Vadim Rouminsky)
аэрогидр. fall off (о самолёте); fall over (на крыло); stall (о самолёте)
воен., авиац. stall
вульг. flop
горн., авиац. stall (на крыло)
Макаров. pill (о шерсти, синтетической пряже)
мор. collide
перен., разг. appear; fall (off); land (on); pop up; turn up suddenly; be removed; be shifted (onto)
полим. felt
разг. abate; die; go away; grow weaker; leave; move; pass (of clouds); perish; set (of sun, etc); lean; tilt; appear from nowhere; fall ill; of cattle die
тех. drop (падать); fall (падать); stall (о воздушном судне)
Gruzovik, мор. collide (impf of свалиться)
Gruzovik, перен. appear suddenly (impf of свалиться); pop up suddenly (impf of свалиться); turn up suddenly (impf of свалиться); fall on (impf of свалиться); land on (impf of свалиться); be shifted onto (impf of свалиться); be removed (impf of свалиться)
Gruzovik, разг. die; perish (impf of свалиться); pass of clouds, etc (impf of свалиться)
"сваливать" глаг.
воен., арт. tilt (винтовку)
оруж. tilt (винтовку ABelonogov)
сваливаем: 170 фраз в 21 тематике
Авиация2
Американское выражение не написание5
Аэрогидродинамика2
Геология1
Грубо2
Деревообработка2
Идиоматическое выражение, фразеологизм3
Макаров42
Машиностроение3
Образно1
Общая лексика79
Переносный смысл5
Программирование1
Просторечие1
Разговорная лексика11
Религия1
Сленг5
Собаководство кинология1
Средства массовой информации1
Строительство1
Техника1