СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский Английский
Google | Forvo | +
обычно
 обычно
общ. usually; it is conventional; vulgo; commonly; actually; nine times out of ten
| это делают
 это делается
произв. this is to show
| нанося
 наноситься
мат. be plotted
| две
 два
общ. couple
| пересекающихся
 пересекающийся
физ. intercrossing
| насечки
 насечка
общ. notch
- найдены отдельные слова

прилагательное | наречие | к фразам
обычный прил.ударения
общ. usual; customary; habitual; common; conventional (of weapons); current; accustomed; average; everyday; frequent; natural; normal (I'm an angry flyer. But it isn't the poor service, cramped seats, or high prices that raise my ire – you know, the kinds of things that get normal people's blood boiling.); regular; rife; routine; common or garden; common-or-garden; consuetudinary; unexceptional; copy-book; outright; custumal; honest; informal; uneventful; nickel and dime; nickel-and-dimed; nickel-and-diming; nickeled-and-dimed; nickeling-and-diming; all-too-familiar (tavost); ordinary; non-matching (KirsanovaBrE); primitive; mundane (bigmaxus); traditionary; commonsensical (Азери); plain-vanilla (Alexander Demidov); static (стандартный; More intensive competition, apart from its static benefits, can also widen the range of financial services available to clients. 4uzhoj); typical; commonplace; general; familiar; run-of-the-mill (какой-нибудь там RISS is not your run-of-the-mill think tank. Until 2009, it was part of the SVR. • I was just a very average run-of-the-mill kind of student.); knee jerk; oh-so-simple (Ufel Trabel); customable; wonted; banal (Tonsillitis is an inflammation, acute or chronic, banal or specific, localized to a tonsil. I. Havkin); mainline (wiktionary.org epoost); oft; run of the mill; middle-of-the road (VLZ_58); unremarkable (VLZ_58); undistinguished (VLZ_58); unmemorable (VLZ_58); forgettable (VLZ_58); humdrum (VLZ_58); nondescript (VLZ_58); prosaic (VLZ_58); uninspiring (VLZ_58); uninteresting (VLZ_58); bland (VLZ_58); lackluster (VLZ_58); unimpressive (VLZ_58); mediocre (VLZ_58); tame (VLZ_58); colorless (VLZ_58)
Игорь Миг lowly
авто. orthodox
амер. run-of-the-mine
архит. repeatable
бур. off-the-shelf
вод.рес. normal (полноцветный режим просмотра)
воен. nonnuclear; conventional (не ядерный Киселев)
воен., авиац. normal
вульг. plebby
диал. brief (о болезни)
дип. nonatomic (об оружии)
идиом. button-down (Interex); common-and-garden (Ordinary, standard. Interex)
инт. physical (не онлайновый A.Rezvov)
книжн. nomic
комп. standard
комп., Майкр. generic (ssn); regular (Having a font weight that corresponds to a weight class value of 400 according to the OpenType specification)
конт. original (в знач. "прежний" Ding_an_sich)
контр.кач. plain (напр., о конструкции, методе)
Макаров. of common occurrence; pedestrian; regulation; accepted
мат. vulgar; an ordinary conventional, common experiment
мед. tradition; free-living (имеющий место при обычном образе жизни igisheva)
мед., книжн. quotidian
офиц. wont
патент. ordinary
полим. plain
прогр. straight-through (ssn); basic (ssn); raw (ssn); simple (о проекте ssn); good old (Alex_Odeychuk); convenient (ssn)
разг. organic (процесс, ход дела chronik); go-to (my go-to shirt, store, girl joyand); ushe (short for "usual" Taras); average-ass (Taras); no great shakes (VLZ_58)
рел., лат. Ordinarius ("ordinary", Ord.)
сл. slob; man-on-the-street (Interex); cut and dried
СМИ. conventional
США. white-bread (VLZ_58)
тех. traditional; regular-duty
тибетск. phyal ba
торп. simple
уст. consuetudinal; accustomable
физиол. knee-jerk
эк. straight; prevailing (A.Rezvov)
экол. trivial
эл. indifferent; proper
энерг. regular (напр., о режиме работы, эксплуатации)
обычное прил.
общ. rut; the general run of something, что-либо; common
Макаров. general run of something (что-либо); the general run of something (что-либо)
рел., будд. conventional
обычная прил.
ИТ. typical (установка)
нефт.газ. RMA (стандартная) глинокислота, обычная (стандартная) грязевая кислота (regular mud acid Углов)
нечто обычное прил.
сл. cotton-picking; picking
что-либо обычное прил.
Макаров. the inevitable
обычно нареч.
общ. usually (I usually get home at about six o'clock. • Usually I just have a sandwich. cambridge.org); it is conventional; vulgo; commonly; actually; nine times out of ten; by convention; as a rule; as a general rule; by ordinary; as a general as a usual thing; usu. (от "usually"); normal (zeev); more often than not (Franka_LV); for the most part; in normal cases (gorbulenko); all over; usually; in general; normally; in character; by default (по общему правилу financial-engineer); generally (People generally don't go swimming in the buff in public places.); otherwise (в знач. "в других обстоятельствах": Trying to exert conscious control over something that is otherwise automatic • Otherwise I wouldn't share it, but at the moment it seems like a good idea. DoctorKto); vulgarly; habitually (Notburga); customarily (tarantula); familiarly; ordinarily; customarily; mostly; frequently
грам. always will (указывает на повторяющееся, привычное действие: All nurses always will think that I'd like a nice cup of tea at 8 o'clock in the morning. – Все медсестры обычно думают, что я бы хотел чашечку чая в 8 утра. Alex_Odeychuk)
ИТ. most commonly
клиш. on any given day (о деятельности: Back in college, my friends and I would always all go to the cafeteria across campus together for lunch. There were about 8-10 of us on any given day so normally you had 3-4 of us in a huddle followed by the other 3-4. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
конт. would (An assembly is what we would call a component — Сборкой называется то, что мы обычно называем компонентом. Alex_Odeychuk)
Макаров. as rule; as a general thing; as a usual thing
мат. be normal practice; it is common practice; traditionally; used to; regularly; routinely; characteristically; conventionally; often
маш. the usual (dmithree)
нефт. typically
офиц. it is general practice (о выполнении какого-либо действия igisheva)
патент. ordinary; ordinarily
психол. as things go
разг. have a way (of doing something; =have a tendency to: Cheer up – these problems have a way of working out. • Bosses have a way of always finding out about such things. • The powerful have a way of establishing contracts that suit them. 4uzhoj)
СМИ. classically
тех. classically (Classically this equation is used to illustrate – обычно это уравнение... Yakov F.)
юр. tend to (Though foreign multinationals frequently buy from these companies, which are their global suppliers, Russian firms tend to favor the large, well-known domestic players or have a favored small operator – which then goes to the major players to buy national and global connectivity. TMT Alexander Demidov); as a general principle (Sergey.Cherednichenko)
Обычно нареч.
мех. it is common practice to (do something)
обычно это делают, нанося две пересекающихся насечки: 1 фраза в 1 тематике
Макаров1